The Fifth Luminous Mystery

“——————————————————————————————————————————————————
Support machine translation: http://amzn.to/1Z7d5oc
—————————————————————————————————————————————————–

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
The Institution of the Eucharist
1. Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed (Lk
22:7). Hail Mary …
2. So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the passover for us, that we may eat it”
(Lk 22:8). Hail Mary …
3. And when the hour came, he sat at table, and the apostles with him (Lk 22:14). Hail Mary …
4. And he said to them, “I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer; for I
tell you I shall not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God” (Lk 2:15–16). Hail Mary …
5. And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among
yourselves for I tell you that from now on I shall not drink of the fruit of the vine until the kingdom of
88
God comes” (Lk 22:17–18). Hail Mary …
6. And he took bread, and when he had given thanks he broke it and gave it to them, saying,
“This is my body which is given for you” (Lk 22: 19). Hail Mary …
7. “Do this in remembrance of me” (Lk 22:19). Hail Mary …
8. And likewise the cup after supper, saying, “This cup which is poured out for you is the new
covenant in my blood” (Lk 22:20). Hail Mary …
9. So Jesus said to them,… “He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will
raise him up at the last day” (Jn 6:53–54). Hail Mary …
10. “For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. He who eats my flesh and drinks
my blood abides in me, and I in him” (Jn 6:55–56). Hail Mary .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Appoġġ ta ‘traduzzjoni awtomatika: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Il-misteru Ħames luminuż
L-Istituzzjoni tal-Ewkaristija
1. Imbagħad bdiet il-jum ta ‘bla ħmira ħobż, li fuqhom il-ħaruf Passover kellha tiġi ssagrifikata (Lq
22: 7). Hail Mary …
2. Hekk Ġesù bagħat Pietru u Ġwanni, qal, “”Mur u tħejji l-Passover għalina, li aħna jistgħu jieklu””
(Lq 22: 8). Hail Mary …
3. U meta l-siegħa waslet, hu sib fuq il-mejda, u l-appostli miegħu (Lq 22:14). Hail Mary …
4. U hu qalilhom, “”I imfakkra mixtieq li jieklu dan il Passover miegħek qabel I tbati; għall I
jgħidlek I ma għandhomx jieklu sakemm tiġi sodisfatta fil-renju ta ‘Alla “”(Lq 2: 15–16). Hail Mary …
5. U hu ħa tazza, u meta kien mogħti grazzi qal, “”Ħu dan, u jaqsamha bejn
infuskom għall I jgħidlek li minn issa ‘l quddiem jien ma tixrob mill-frott tad-dielja sa l-saltna ta’
88
Alla jasal “”(Lq 22: 17–18). Hail Mary …
6. U hu ħa ħobż, u meta kien mogħti grazzi hu kissru u taw lilhom, qal,
“”Dan huwa korp tiegħi li huwa mogħti għalik”” (Lq 22: 19). Hail Mary …
7. “”Tagħmel dan b’tifkira ta ‘lili”” (Lq 22:19). Hail Mary …
8. U bl-istess mod it-tazza wara supper, qal, “”Dan tazza li huwa jitferra għalik huwa l-ġdida
patt fid-demm tiegħi “”(Lq 22:20). Hail Mary …
9. Allura Ġesù qalilhom, … “”Hu li jiekol ġismi u jixrob demmi għandu l-ħajja ta ‘dejjem, u jiena ser
jgħollu lilu fl-aħħar jum “”(Ġw 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Għall ġismi huwa ikel tassew, u demmi hu tixrob tabilħaqq. Hu li jiekol ġismi u xorb
demm tiegħi abides fil lili, u jien fih “”(Ġw 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Ondersteuning masjien vertaling: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Die vyfde Luminous Mystery
Die instelling van die Eucharistie
1. Toe kom die dag van die ongesuurde brode, waarop die Paaslam moes opgeoffer (Luk
22: 7). Wees gegroet Maria …
2. Jesus stuur Hy Petrus en Johannes en sê: “”Gaan berei die pasga vir ons, dat ons dit kan eet””
(Luk 22: 8). Wees gegroet Maria …
3. En toe die uur kom, het Hy aan tafel aan tafel, en die apostels saam met Hom (Luk 22:14). Wees gegroet Maria …
4. En hy het vir hulle gesê: “”Ek het baie sterk daarna verlang om hierdie pasga te eet met jou voordat Ek ly; want ek
vertel jy ek sal dit nie eet nie totdat dit vervul in die koninkryk van God “”(Lukas 2: 15–16). Wees gegroet Maria …
5. En hy het ‘n beker, en nadat Hy gedank het gesê hy, “”Neem dit en deel dit onder
julle want ek sê vir julle dat van nou af sal sekerlik nie drink van die vrug van die wynstok voordat die koninkryk van
88
God kom “”(Lukas 22: 17–18). Wees gegroet Maria …
6. Daarop neem Hy brood, en nadat Hy gedank het het Hy dit gebreek en dit aan hulle en sê:
“”Dit is my liggaam wat vir julle gegee word”” (Luk 22: 19). Wees gegroet Maria …
7. “”Doen dit tot my gedagtenis”” (Luk 22:19). Wees gegroet Maria …
8. Net so ook die beker ná die maaltyd en sê: “”Hierdie beker wat vir julle uitgestort word is die nuwe
testament in my bloed “”(Lukas 22:20). Wees gegroet Maria …
9. So Jesus sê vir hulle: … “”Hy wat my vlees eet en my bloed drink, het die ewige lewe, en Ek sal
samel hom in die laaste dag “”(Joh 6: 53–54). Wees gegroet Maria …
10. “”Want my vlees is waarlik spys, en my bloed is waarlik drank. Wie my vlees en drink eet
my bloed, bly in My en Ek in hom “”(Joh 6: 55–56). Wees gegroet Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Mbështetje makinë përkthim: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
Institucioni i Eukaristisë
1. Tani erdhi dita e të Ndormëve, në të cilën qengji Pashka kishte për të sakrifikohet (Lk
22: 7). Hail Mary …
2. Dhe Jezusi dërgoi Pjetrin dhe Gjonin duke u thënë: “”Shkoni dhe bëni gati Pashkën për ne, që ne ta hamë atë””
(Lu 22: 8). Hail Mary …
3. Dhe, kur erdhi ora, ai u ul në tryezë dhe bashkëmetë dymbëdhjetë apostujt (Lk 22:14). Hail Mary …
4 Dhe ai u tha atyre: ” Kam pasur dëshirë të madhe ta ha këtë Pashkë bashkë me ju, para se të vuaj, sepse unë
ju them se nuk do të hanë derisa ajo të plotësohet në mbretërinë e Perëndisë “”(Lk 2: 15–16). Hail Mary …
5 Pastaj mori kupën, dhe kur ai e kishte falënderuar tha: “”Merrnie këtë dhe ndanie midis
vetë sepse po ju them se tash e tutje unë nuk do të pi më nga fryti i hardhisë derisa të vijë mbretëria e
88
Perëndia vjen “”(Lk 22: 17–18). Hail Mary …
6 Pastaj mori bukën, dhe kur ai e kishte falënderuar e theu dhe ua dha atyre duke thënë:
“”Ky është trupi im, që është dhënë për ju”” (Lk 22: 19). Hail Mary …
7. “”Bëni këtë në përkujtimin tim”” (Lk 22:19). Hail Mary …
8. Dhe po kështu kupën pas darkës, duke thënë: “”Kjo kupë që është derdhur për ju është e re
Besëlidhja në gjakun tim “”(Lk 22:20). Hail Mary …
9 Dhe Jezusi u tha atyre: … “”Ai që ha mishin tim dhe pi gjakun tim, ka jetë të përjetshme, dhe unë do të
ringjall atë në ditën e fundit “”(Gjn 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Sepse mishi im është me të vërtetë ushqim dhe gjaku im është me të vërtetë pije. Kush ha mishin tim dhe pi
gjakun tim, mbetet në mua dhe unë në të “”(Gjn 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ድጋፍ ማሽን ትርጉም: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

አምስተኛው ለተስፋፋ ሚስጥራዊ
ቁርባን ተቋም
1. በዚያን ጊዜ ፋሲካ በግ መሥዋዕት ዘንድ በነበረኝ ላይ የቂጣ, ቀን (ሉቃ መጣ
22: 7). እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
2. ስለዚህ ኢየሱስ “”እኛ ይበሉ ዘንድ ሄዳችሁ ለእኛ ፋሲካን ለማዘጋጀት”” ብሎ ጴጥሮስንና ዮሐንስን ሰደዱላቸው
(ሉቃ 22: 8). እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
ሰዓት በደረሰ ጊዜ 3.: በማዕድ ተቀምጦ ነበር: ከእርሱም ጋር ሐዋርያት (ሉቃ 22:14). እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
4. እርሱም ከመከራዬ በፊት ከእናንተ ጋር ይህን ፋሲካ ልበላ እጅግ እመኝ ነበር “”አላቸው; እኔ ለ
“”በእግዚአብሔር መንግሥት እስኪፈጸም ድረስ: ከዚህ አልበላም አላቸው (: 15–16 ሉቃ 2) እላችኋለሁ. እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
5.; እርሱም ጽዋ ወሰደ; አመስግኖም ጊዜ “”ይህን እንካችሁ በመካከላችሁም ተካፈሉት; አለ
ራሳችሁ አሁን ላይ ከ ብዬ መንግሥት ድረስ ከአሁን ጀምሮ ከወይኑ ፍሬ አልጠጣም እላችኋለሁና
88
አምላክ (: 17–18 ሉቃ 22) “”ይመጣል. እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
ብሎ, 6. እርሱም እንጀራ ወሰደ: አመስግኖም ጊዜ ቈርሶም ሰጣቸው;
(: 19 ሉቃ 22) «ይህ ስለ እናንተ የሚሰጠው ሥጋዬ ይህ ነው.”” እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
7. (ሉቃ 22:19) “”ለመታሰቢያዬ አድርጉት””. እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
ስለ እናንተ በሚፈሰው ነው ይህ ጽዋ አዲስ ነው “”ብሎ 8. እንዲሁም ከእራት በኋላ በተመሳሳይ ጽዋ,
በደሜ ውስጥ ቃል ኪዳን “”(ሉቃ 22:20). እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
9. ስለዚህ ኢየሱስ እንዲህ አላቸው: … “”ሥጋዬን የሚበላ ደሜንም የሚጠጣ የዘላለም ሕይወት አለው: እኔም ፈቃድ
“”በመጨረሻው ቀን (: 53–54 ዮሐ 6) እርሱ አስነሣዋለሁ. እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም …
ሥጋዬ 10. “”በእርግጥም ምግብ, ደሜም እውነተኛ መጠጥ ነውና. ሥጋዬን የሚበላ እና ቢበላ
ደሜ (: 55–56 ዮሐ 6) “”በእኔ ይኖራል; በእርሱ እኔም. እመቤታችን ቅድስት ድንግል ማርያም.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
دعم الترجمة الآلية: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

سر مضيئة الخامس
مؤسسة القربان المقدس
1. ثم جاء يوم الفطير، الذي كان خروف الفصح لا بد من التضحية (لوقا
22: 7). السلام عليك يا مريم …
2. فأرسل بطرس ويوحنا قائلا: “”اذهبا واعدا الفصح بالنسبة لنا، وأننا قد أكله””
(لوقا 22: 8). السلام عليك يا مريم …
3. وعندما حانت ساعة الصفر، جلس على الطاولة، والرسل معه (لوقا 22:14). السلام عليك يا مريم …
4. وقال لهم: «اشتهيت بجدية أن آكل هذا الفصح معكم قبل أن أتألم. لأني
اقول لكم لن آكل منه بعد حتى يكمل في ملكوت الله “”(لوقا 2: 15–16). السلام عليك يا مريم …
5. وحصل على الكأس، وعندما كان يلقي بفضل وقال: “”خذ هذا، وتقسيمه بين
أنفسكم لأني أقول لكم أنه من الآن فصاعدا أنا لن أشرب من نتاج الكرمة حتى ملكوت
88
يأتي الله “”(لوقا 22: 17–18). السلام عليك يا مريم …
6. وأخذ خبزا، وعندما كان يلقي بفضل انه كسره وأعطاه لهم، قائلا:
“”هذا هو جسدي الذي يبذل من أجلكم”” (لوقا 22: 19). السلام عليك يا مريم …
7. “”إصنعوا هذا لذكري”” (لو 22:19). السلام عليك يا مريم …
8. وكذلك الكأس بعد العشاء، وقال: “”هذه الكأس الذي يسفك عنكم هو الجديد
العهد في دمي “”(لوقا 22:20). السلام عليك يا مريم …
9. فقال لهم يسوع … “”من يأكل جسدي ويشرب دمي فله حياة أبدية، وأنا سوف
أقيمه في اليوم الأخير “”(يو 6: 53–54). السلام عليك يا مريم …
10. “”لان جسدي طعام حق ودمي مشرب حق. من يأكل جسدي ويشرب
يلتزم دمي في لي، وأنا فيه “”(يو 6: 55–56). السلام عليك يا مريم.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support մեքենա թարգմանությունը: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Հինգերորդ Լուսավոր Mystery
Ինստիտուտը է Eucharist
1. Հետո եկավ Բաղարջակերքի օրը, որի վրա Զատիկէն գառ պետք էր զոհաբերել (Ղուկ
22: 7): Կարկուտ Mary …
2. Ուստի Յիսուս ղրկեց Պետրոսն ու Յովհաննէսը, ըսելով. «Գնա եւ պատրաստել զատիկը մեզ համար, որ մենք կարող ենք ուտել այն»
(Ղուկ. 22: 8): Կարկուտ Mary …
3. Իսկ երբ ժամը հասաւ, նա սեղան նստեց, եւ տասներկու առաքեալները իրեն հետ (Ղուկ 22:14): Կարկուտ Mary …
4 Եւ նա ասաց նրանց. «Ես Չափազանց ցանկացի որ այս Պասեքի ընթրիքը ուտել ձեզ հետ, քանի դեռ չեմ չարչարուել: որովհետեւ ես
ասեմ ձեզ, թէ այլեւս չեմ ուտելու այն, մինչեւ որ իրագործուի Աստուծոյ թագաւորութեան մէջ »(Ղուկ. 2: 15–16): Կարկուտ Mary …
5. Եվ նա վերցրեց բաժակը, եւ երբ նա շնորհակալ ըլլալէն նա ասաց, «Առէք այս եւ բաժանեցէք այն շրջանում
ինքներդ ձեզ ասում եմ ձեզ, որ այսուհետեւ ես չպետք է խմել որթատունկի բերքից մինչեւ թագաւորութեան
88
Աստված գալիս »(Ղուկ. 22: 17–18): Կարկուտ Mary …
6. Եւ նա առաւ հաց, եւ երբ նա շնորհակալ ըլլալէն կտրեց այն եւ տուեց նրանց, ասելով.
«Այս է իմ մարմինս, որ կը տրուի ձեզի համար» (Ղուկ. 22: 19): Կարկուտ Mary …
7. «Արդյոք սա իմ յիշատակի համար» (Ղուկ. 22.19). Կարկուտ Mary …
8. Եվ նմանապես բաժակը առաւ ընթրիքէն ետք, եւ ըսաւ. «Այս բաժակը, որը լցվել է ձեզ համար է նոր
ուխտն է, իմ արիւնովս »(Ղուկ. 22:20): Կարկուտ Mary …
9. Ուստի Յիսուս ըսաւ անոնց. … «Նա, ով ուտում է իմ մարմինը եւ ըմպում իմ արիւնը, յաւիտենական կեանք ունի, ու ես պիտի
յարուցանեմ զայն, վերջին օրը »(Հովհ. 6: 53–54): Կարկուտ Mary …
10. «Որովհետեւ իմ մարմինը ճշմարիտ կերակուր է, եւ իմ արիւնը, ճշմարիտ ըմպելիք: Նա, ով ուտում է իմ մարմինը եւ ըմպում
իմ արիւնը կը բնակի իմ մէջս, եւ ես, նրա մէջ »(Հովհ. 6: 55–56): Կարկուտ Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support maşın tərcüməsi: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Fifth Luminous Mystery
Eucharist Institution
1. Sonra Pasxa quzusu qurban idi olan Mayasız Çörək, günü (Lk gəldi
22: 7). Hail Mary …
2. İsa “”Biz yemək bilər ki, gedin və bizim üçün Pasxa hazırlamaq”” deyərək, Peter və Yəhyanı göndərib
(Lk 22: 8). Hail Mary …
saat gələndə 3, o masada oturdu və onunla peyğəmbərləri (Luka 22:14). Hail Mary …
4. O, mən ciddi mən əziyyət əvvəl sizinlə bu Pasxa yemək istədiyiniz var “”, onlara dedi; I
“”Bu Allahın Padşahlığında yerinə qədər yemək bilməz (15–16 LK 2) sizə. Hail Mary …
5. O, bir fincan etdi və şükür zaman o, “”bu edin, və arasında bölmək ifadə edərək,
Özünüzü Mən artıq mən Krallığının qədər üzüm ağacının məhsulundan içmək bilməz ki, sizə üçün
88
Allah (17–18 Lk 22) “”gəlir. Hail Mary …
Deyərək, 6. O çörək götürdü və şükür zaman o qırdı və onlara verdi
(19 Lk 22) “”Bu sizin üçün verilən mənim bədən deyil””. Hail Mary …
7. (Luka 22:19) “”Mənə zikr Bunu””. Hail Mary …
Sizin üçün axıdılan bu kasa yeni “”deyərək 8. axşam yeməyindən sonra beləcə kubok,
Mənim qan əhd “”(Luka 22:20). Hail Mary …
9. İsa onlara dedi: … “”O, mənim əti yeyir edən və mənim qan əbədi həyat var içkilər və Mən
“”Son gün (53–54 Yuhanna 6) onu ayağa qaldıracaq. Hail Mary …
Mənim ətim 10. “”həqiqətən qida, qanım da həqiqi içkidir. O mənim əti və içkilər yeyir kim
mənim qan (55–56 Yuhanna 6) “”Mənə qalır və ona mən. Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Itzulpengintza makina euskarria: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Bosgarren Argi misterioa
Eukaristiaren Erakundea
1. Ondoren etorri zen Pazko, eta bertan Pazko-bildotsa sakrifikatu behar egunean (Lk
22: 7). Agur Maria …
2. Beraz, igor citzan Pierris eta Ioannes, esanez: «Zoazte eta Bazcoa prestatu guretzat, egiten dugun jan daiteke””
(Lk 22: 8). Agur Maria …
3. Eta orduan etorri zen orduan, eseri taula egin zuen, eta berarekin apostoluak ere (Lk 22:14). Agur Maria …
4. Eta esan zien: “”izan affectionatuqui desiratu dut Bazco hunen jan zurekin sufritu aurretik; I
esango dizu ez ote dut nik jan da Jainkoaren erreinuan bere betera arte “”(Lk 2: 15–16). Agur Maria …
5. Eta harturic copá, eta eskerrak eman zuen, esan zuen: «Hartzazue, eta parti artean
zuek esango dut, hemendik aurrera ez diat berriro aihen edango erresuman arte
88
Jainkoaren dator “”(Lk 22: 17–18). Agur Maria …
6. Eta ogia hartu zuen, eta eskerrak eman zuen hautsi zuen eta eman egin zien, esanez,
“”Hau nire gorputza da, zuentzat ematen dena”” (Lk 22: 19). Agur Maria …
7. “”Egin hau nire oroigarri”” (Lk 22:19). Agur Maria …
8. Eta, era berean, afalostean kopa, esanez “”issurten zuretzat Kopa hau berria da
itun nire odola “”(Lk 22:20). Agur Maria …
9. Beraz Jesusek esan zien, … “”Ene haraguia iaten duena, eta ene odola edaten duenak betiko bizia du, eta egingo dut
goratzeko sortu zion azken egunean “”(Jn 6: 53–54). Agur Maria …
10. “”nire gorputza benetako janari baita, eta nire odola da edari. Ene haraguia eta edari jaten
Nire odol me baithan dago, eta hura ere I “”(Jn 6: 55–56). Agur Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Падтрымка машыннага перакладу: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Пяты Luminous Mystery
Эўхарыстыі
1. Затым наступіў дзень праснакоў, на якім велікоднае ягня павінен быў быць прынесены ў ахвяру (Лк
22: 7). Радуйся, Марыя …
2. Такім чынам, Ісус паслаў Пятра і Яна, сказаўшы: “”Ідзіце і прыгатуйце пасху для нас, што мы можам з’есці””
(Лк 22: 8). Радуйся, Марыя …
3. І калі прыйшоў гадзіну, ён сядзеў за сталом, і апосталы з ім (Лк 22:14). Радуйся, Марыя …
4. І ён сказаў ім: “”Я шчыра хацеў есьці з вамі гэтую пасху раней Маіх пакутаў; для I
сказаць вам, ня буду есьці яе, пакуль яна не здзейсніцца ў Царстве Божым “”(Лк 2: 15–16). Радуйся, Марыя …
5. І, узяўшы чару, і калі падзякаваўшы ён сказаў: “”Вазьмі гэта, і падзяліць яе сярод
самі, бо кажу вам, што з гэтага часу я ніколі не буду піць ад плоду вінаграднага да царства
88
Бог прыходзіць “”(Лк 22: 17–18). Радуйся, Марыя …
6. І, узяўшы хлеб, і калі падзякаваўшы пераламаў і падаў ім, кажучы:
“”Гэта маё цела, якое за вас будзе выдана» (Лк 22: 19). Радуйся, Марыя …
7. “”Рабіце гэта на памяць пра мяне”” (Лк 22:19). Радуйся, Марыя …
8. Таксама і чару пасьля вячэры, кажучы: “”Гэтая чаша, якая за вас праліваецца з’яўляецца новым
запавет у Маёй Крыві “”(Лк 22:20). Радуйся, Марыя …
9. Дык вось, Ісус сказаў ім … “”Той, хто есць маю плоць і п’е Маю кроў, мае жыццё вечнае, і Я
ўваскрашу яго ў апошні дзень »(Ян 6: 53–54). Радуйся, Марыя …
10. “”Для маёй плоці ёсьць ежа, і Кроў мая сапраўды ёсьць пітво. Той, хто есць маю плоць і напоі
Маю Кроў, застаецца ўва Мне, і Я ў ім »(Ян 6: 55–56). Радуйся, Марыя .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
সাপোর্ট মেশিন অনুবাদ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

পঞ্চম ভাস্বর রহস্য
ইউক্যারিস্ট ইনস্টিটিউশন
1. তারপর লূক খামিরবিহীন রুটির, যার ওপর নিস্তারপর্বের মেষ বলি হতে ছিল দিনে (এল
22: 7). শিলাবৃষ্টি মেরি …
2. তখন যীশু পিতর ও য়োহনকে বললেন, ‘যাও, আমাদের জন্য নিস্তারপর্বের ভোজ প্রস্তুত কর, য়েন আমরা তা খেতে পারবে “”,
(লূক 22: 8). শিলাবৃষ্টি মেরি …
3. যখন ঘন্টা এসেছিলেন, তিনি খেতে বসেছিল, তাঁর প্রেরিতদের সঙ্গে (লূক 22:14). শিলাবৃষ্টি মেরি …
4. তখন যীশু তাঁদের বললেন, “”আমি আন্তরিকভাবে সামনে আমি ভোগে আপনার সাথে এই নিস্তারপর্বের ভোজ খেতে ইচ্ছা করেছি; আমি
আপনি বলুন না হওয়া পর্যন্ত এটা ঈশ্বরের রাজ্যে পূর্ণ হয় আমি এটা খাবে না “”(লূক 2: 15–16). শিলাবৃষ্টি মেরি …
5. এবং তিনি একটি পানপাত্র নিয়ে যখন তিনি ধন্যবাদ দিয়েছিলেন তিনি বলেন, ‘এই নাও, এবং মধ্যে এটা ভাগ করে
নিজেদের জন্য আমি তোমাদের বলছি, এখন থেকে আমি রাজ্যে পর্যন্ত দ্রাক্ষারস পান করব না
88
ঈশ্বর (: 17–18 লূক 22) আসে “”. শিলাবৃষ্টি মেরি …
6. আর তিনি রুটি নিয়ে, এবং যখন তিনি ধন্যবাদ দিয়েছিলেন তা ভেঙ্গে এবং তাঁহাদিগকে দিলেন, বললেন,
(লূক 22: 19) “”এ আমার শরীর, যা তোমাদের জন্য দেওয়া হয়””. শিলাবৃষ্টি মেরি …
7. “”আমার স্মরণার্থে ইহা কি”” (লূক 22:19). শিলাবৃষ্টি মেরি …
8. এবং একইভাবে নৈশভোজ পর কাপ, বলছে, “”এই পানপাত্র, যা তোমাদের জন্য ঢেলে নতুন
আমার রক্তে চুক্তি “”(লূক 22:20). শিলাবৃষ্টি মেরি …
9. তখন যীশু তাঁদের বললেন, … “”যিনি আমার মাংস খায় ও আমার রক্ত ​​পান করে সে অনন্ত জীবন পায়, আর আমি
(: 53–54 যোহন 6) শেষ দিনে তাকে সুস্থতা “”. শিলাবৃষ্টি মেরি …
10. “”আমার মাংসই প্রকৃত খাদ্য় ও আমার রক্তই প্রকৃত পানীয়. য়ে কেউ আমার মাংস ও পানীয় eats
আমার রক্ত ​​(: 55–56 যোহন 6) আমার মধ্যে থাকে, আর আমিও তার মধ্যে থাকি “”. শিলাবৃষ্টি মেরি.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Podrška samo prijevod: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Peti Luminous Mystery
Institucija euharistije
1. Onda je došao dan beskvasnih hlebova, na kojoj je Pashu jagnje je morao biti žrtvovan (Lk
22: 7). Hail Mary …
2. Dakle, Isus je poslao Petra i Jovana, govoreći: “”Idi i pripremi Pashu za nas, da možemo jesti ga””
(Lk 22: 8). Hail Mary …
3. I kad je došao čas, on je sedeo za stolom, i apostoli s njim (Lk 22:14). Hail Mary …
4. A on im reče: “”Ja sam iskreno željela da jedem Pashu s vama prije nego što patim; za I
da vam kažem da se ne jesti dok se ne ispuni u kraljevstvu Božjem “”(Lk 2: 15–16). Hail Mary …
5. I on je uzeo kup, i kada je dao hvala on je rekao: “”Uzmi ovo, i podijeliti ga među
sebe jer sam vam reći da od sada neću piti od roda trsova dok kraljevstvo
88
Bog dolazi “”(Lk 22: 17–18). Hail Mary …
6. I on uzeo kruh, i kada je dao zahvaljujući ga je slomio i dao im ga, kaže,
“”Ovo je moje tijelo koje se daje za vas”” (Lk 22: 19). Hail Mary …
7. “”Da li ovo u sjećanje na mene”” (Lk 22:19). Hail Mary …
8. Isto tako kup nakon večere, govoreći: “”Ovaj kup koji se izlio na vas je novi
zavjet u mojoj krvi “”(Lk 22:20). Hail Mary …
9. Dakle, Isus im je rekao, … “”Onaj koji jede moje tijelo i pije moju krv ima život vječni, i ja ću
podići ga na posljednji dan “”(Iv 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Za moje meso je hrana zaista, i moja krv je piti zaista. Onaj koji jede moje meso i pića
moja krv prebiva u meni, i ja u njemu “”(Iv 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Подкрепа за машинен превод: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Мистерията The Fifth Светлинен
Институцията на Евхаристията
1. След това дойде денят на безквасните хлябове, на която пасхалното агне трябваше да бъде принесен в жертва (Лк
22: 7). Дева Мария …
2. Така че Исус изпрати Петър и Йоан, като каза: “”Иди и се подготвят за пасхата за нас, за да можем да го ядат””
(Лука 22: 8). Дева Мария …
3. И когато дойде часът, Той седна на трапезата, и апостолите с Него (Лука 22:14). Дева Мария …
4. А той им каза: “”Аз искрено желае да ям тази пасха с вас преди да пострадам; за I
ти кажа, че не трябва да го ям, докато не се изпълни в Божието царство “”(Лука 2: 15–16). Дева Мария …
5. И като взе чашата, и, като благодари, той каза: “”Вземете това и разделете го помежду
себе си, за да ви кажа, че от сега нататък няма да пия от плода на лозата, докато царство
88
Бог идва “”(Лука 22: 17–18). Дева Мария …
6. И взе хляб, и когато той бе благодарил той го разчупи и даде им и рече:
“”Това е Моето тяло, което за вас се дава”” (Лука 22: 19). Дева Мария …
7. “”Направете това за Мое възпоменание”” (Лука 22:19). Дева Мария …
8. Също и чашата след вечерята и каза: “”Тази чаша, която се пролива за вас е новият
завет в Моята кръв “”(Лука 22:20). Дева Мария …
9. Така че Исус им каза: … “”Който яде Моята плът и пие Моята кръв, има живот вечен, и Аз ще
го възкреся в последния ден “”(Йоан 6: 53–54). Дева Мария …
10. “”Защото Моята плът е истинска храна, и Моята кръв е истинско питие. Който яде Моята плът и пие
Моята кръв, пребъдва в Мене, и Аз в него “”(Йоан 6: 55–56). Дева Мария .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Suport a la traducció automàtica: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

El misteri lluminós Cinquena
La Institució de l’Eucaristia
1. Llavors va venir el dia dels pans sense llevat, en el qual era necessari sacrificar el xai de la pasqua (Lc
22: 7). Ave Maria …
2. Jesús envià Pere i Joan tot dient: “”Vés i preparar la Pasqua per a nosaltres, perquè puguem menjar””
(Lc 22, 8). Ave Maria …
3. I quan va arribar l’hora, es va asseure a la taula, i amb ell els apòstols (Lc 22:14). Ave Maria …
4. I ell els va dir: “”Jo he desitjat menjar aquesta Pasqua amb vosaltres abans de patir; perquè jo
Els dic que no la menjaré més fins que es compleixi en el Regne de Déu “”(Lc 2, 15–16). Ave Maria …
5. I prenent la copa, digué gràcies, va dir: “”Pren això, i es divideix entre
vostès mateixos, perquè us dic que des d’ara no beuré d’aquest fruit de la vinya fins que el regne de
88
Déu ve “”(Lc 22: 17–18). Ave Maria …
6. I va prendre el pa, digué gràcies, el partí i els el va donar a ells, dient:
“”Aquest és el meu cos que serà entregat per vosaltres”” (Lc 22, 19). Ave Maria …
7. “”Feu això en memòria meva”” (Lc 22,19). Ave Maria …
8. I de la mateixa manera la copa després de sopar, dient: “”Aquesta copa és vessada per vosaltres és el nou
Aliança en la meva sang “”(Lc 22:20). Ave Maria …
9. Llavors Jesús els digué: … “”Qui menja la meva carn i beu la meva sang té vida eterna, i jo us
el ressuscitaré el darrer dia “”(Jn 6, 53–54). Ave Maria …
10. “”Perquè la meva carn és veritable menjar i la meva sang és veritable beguda. Qui menja la meva carn i beu
la meva sang està en mi i jo en ell “”(Jn 6, 55–56). Ave Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support machine hubad: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Ang Ikalima sidlak Misteryo
Ang Institution sa Eukaristiya
1. Ug miabut ang adlaw sa Tinapay nga Walay Igpapatubo, nga ang pasko nating carnero kinahanglan nga naghalad (Lk
22: 7). Maghimaya ka Maria …
2. Busa gisugo ni Jesus si Pedro ug si Juan, nga nag-ingon, “”Umadto kamo ug hikaya ang pasko alang kanato, aron mangaon kita niini””
(Lc 22: 8). Maghimaya ka Maria …
3. Ug sa diha nga ang takna miabut, siya milingkod sa lamesa, ug ang mga apostoles uban kaniya (Lc 22:14). Maghimaya ka Maria …
4. Ug siya miingon kanila, “”Ginatinguha ko sa hilabihan gayud ang pagkaon niining pasko uban kaninyo sa dili pa ako magaantus; kay ako
mosulti kaninyo nga dili na ako mokaon niini hangtud nga matuman kini didto sa gingharian sa Dios “”(Lk 2: 15–16). Maghimaya ka Maria …
5. Ug siya mikuha ug usa ka copa, ug sa dihang siya sa nakapasalamat siya miingon, “”Dad-a kini, ug bahina kini sa taliwala sa
sa inyong mga kaugalingon kay sultihan ko kamo, nga sukad karon dili na ako moinom sa gikan sa bunga sa parras hangtud sa gingharian sa
88
Dios moabut “”(Lc 22: 17–18). Maghimaya ka Maria …
6. Ug siya mikuha sa tinapay, ug sa dihang siya nakapasalamat siya nagpikaspikas niini ug gihatag kini kanila, nga nagaingon:
“”Kini mao ang akong lawas nga gihatag alang kaninyo”” (Lc 22: 19). Maghimaya ka Maria …
7. “”Buhata kini sa paghandom kanako”” (Lk 22:19). Maghimaya ka Maria …
8. Ug sa ingon usab ang mga copa sa human ang panihapon, nga nag-ingon, “”Kining kopa nga giula alang kaninyo mao ang bag-o nga
pakigsaad diha sa akong dugo “”(Lc 22:20). Maghimaya ka Maria …
9. Busa si Jesus miingon kanila, … “”Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo may kinabuhi nga walay katapusan, ug ako
magabanhaw kaniya sa katapusan nga adlaw “”(Jn 6: 53–54). Maghimaya ka Maria …
10. “”Kay ang akong unod kalan-on gayud, ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon. Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa
ang akong dugo nagapabilin kanako ug ako diha kaniya “”(Jn 6: 55–56). Maghimaya ka Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support makina yomasulira: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Chachisanu wowala Chinsinsi
The Institution la Ukalistia
1. Ndipo tsiku la mikate yopanda chofufumitsa, limene Paskha wa nkhosa kuti nsembe (Lk
22: 7). Tikuoneni Maria …
2. Yesu anatumiza Petro ndi Yohane, nati, “”Pitani mutikonzere pasika kwa ife, kuti tidye izo””
(Lk 22: 8). Tikuoneni Maria …
3. Ndipo pamene itakwana, anakhala patebulo, ndi atumwi ndi iye (Lk 22:14). Tikuoneni Maria …
4. Ndipo iye anati kwa iwo, “”Ine ankafunitsitsa kudya paskha uyu pamodzi ndi inu, ndisadayambe kusautsidwa; pakuti ine
ndikuuzeni inu ine asadyenso izo kufikira udzakwaniridwa mu Ufumu wa Mulungu “”(Lk 2: 15–16). Tikuoneni Maria …
5. Ndipo adatenga chikho, ndipo pamene adayamika iye anati, “”Tengani ichi, muchigawane mwa
M’kanthawi ndikukuuzani kuti kuyambira tsopano Ine sindidzamwako chipatso cha mpesa, kufikira Ufumu wa
88
Mulungu adza “”(Lk 22: 17–18). Tikuoneni Maria …
6. Ndipo adatenga mkate, ndipo pamene adayamika ananyema, napereka kwa iwo, nati,
“”Ichi ndi thupi langa lopatsidwa chifukwa cha inu”” (Lk 22: 19). Tikuoneni Maria …
7. “”Muzichita zimenezi pondikumbukira”” (Lk 22:19). Tikuoneni Maria …
8. Momwemonso chikho, atatha mgonero, nanena, “”Chikho ichi wothiridwa chifukwa cha inu ndi latsopano
pangano m’mwazi wanga “”(Lk 22:20). Tikuoneni Maria …
9. Choncho Yesu anati kwa iwo, … “”Iye wakudya thupi langa ndi kumwa mwazi wanga ali nawo moyo wosatha, ndipo ine nditero
ndidzamuukitsa iye tsiku lomaliza “”(Yohane 6: 53–54). Tikuoneni Maria …
10. “”Pakuti thupi langa ndi chakudya ndithu, ndi mwazi wanga ndi chakumwa ndithu. Iye wakudya thupi langa ndi kumwa
mwazi wanga akhala mwa Ine ndi Ine mwa iye “”(Yohane 6: 55–56). Tikuoneni Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
支持机器翻译:http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

第五发光之谜
圣体圣事的机构
1,然后是无酵饼,对其中的逾越节的羔羊不得不被牺牲的路天(
22:7)。万福玛利亚…
2.耶稣打发彼得,约翰,说:“你们去为我们预备逾越节,那我们可能会吃”
(路22:8)。万福玛利亚…
3.当时刻来临的时候,他坐在桌子,和他一起使徒(路加福音22点14分)。万福玛利亚…
4.他对他们说:“我迫切希望我受苦之前吃这个逾越节与您;因为我
告诉你,直至其在神的国履行我不会吃“(路2:15–16)。万福玛利亚…
5.又拿起一个杯子,当他给了感谢,他说,“你们拿这个,把它之中
你们为我告诉你,从今以后我不再喝葡萄树的果子,直到王国
88
神来“(路22:17–18)。万福玛利亚…
6.又拿起饼,当他给了感谢,他打破了它,递给他们,说,
“这是我的身体,为您获得”(路22:19)。万福玛利亚…
7.“在纪念我这样做”(路22:19)。万福玛利亚…
8. 25:17晚饭后杯子,说:“这是为你们流出来这杯是新的
约在我的血液“(路22:20)。万福玛利亚…
9.耶稣对他们说……“他谁吃我的肉,喝我血的人有永生,我会
叫他在最后的日子“(约6:53–54)。万福玛利亚…
10.“我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。他谁吃我的肉,喝
我的血在遵守我,我在他身上“(约6:55–56)。万福玛利亚。


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
支持機器翻譯:http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

第五發光之謎
聖體聖事的機構
1,然後是無酵餅,對其中的逾越節的羔羊不得不被犧牲的路天(
22:7)。萬福瑪利亞…
2.耶穌打發彼得,約翰,說:“你們去為我們預備逾越節,那我們可能會吃”
(路22:8)。萬福瑪利亞…
3.當時刻來臨的時候,他坐在桌子,和他一起使徒(路22:14)。萬福瑪利亞…
4.他對他們說:“我迫切希望我受苦之前吃這個逾越節與您;因為我
告訴你,直至其在神的國履行我不會吃“(路2:15–16)。萬福瑪利亞…
5.又拿起一個杯子,當他給了感謝,他說,“你們拿這個,把它之中
你們為我告訴你,從今以後我不再喝葡萄樹的果子,直到王國
88
神來“(路22:17–18)。萬福瑪利亞…
6.又拿起餅,當他給了感謝,他打破了它,遞給他們,說,
“這是我的身體,為您獲得”(路22:19)。萬福瑪利亞…
7.“在紀念我這樣做”(路22:19)。萬福瑪利亞…
8. 25:17晚飯後杯子,說:“這是為你們流出來這杯是新的
約在我的血液“(路22:20)。萬福瑪利亞…
9.耶穌對他們說……“他誰吃我的肉,喝我血的人有永生,我會
叫他在最後的日子“(約6:53–54)。萬福瑪利亞…
10.“我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。他誰吃我的肉,喝
我的血在遵守我,我在他身上“(約6:55–56)。萬福瑪利亞。


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support Traduction macchina: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Paghjella Various Quintu Luminous
U Institution di a stella
1. Dopu ghjuntu lu ghjornu di i pani, supra lu quali l ‘agnellu di Pasqua, avianu a essiri sacrificatu (lk
22: 7). Vi salutu Maria …
2. So Ghjesù mandò à Petru, à Ghjuvanni, dicendu: “”Andate, è priparari a Pasqua per noi, chì avemu po ‘manciari, lu””
(Lk 22: 8). Vi salutu Maria …
3. È quandu l ‘ora, si messe à tàvula, è l’apòstuli cun ellu (lk 22:14). Vi salutu Maria …
4. È Ghjesù li disse, “”aghju bramatu di manghjà sta Pasqua cun voi, prima di soffre; di I
A vi dicu ju nun ti lu mangianu mentri nzinu a lu veni à cumpienda in lu regnu di Diu “”(lk 2: 15–16). Vi salutu Maria …
5. È si scippau ‘na tazza, e quannu iddu avìa ringraziatu, disse, “”Paghjella Di sta, è sparte lu in mezu à
affranchi di a vi dicu chì da ora in avanti ùn sarà oramai di u fruttu di a vigna, finu à u regnu di i
88
Diu sia ghjuntu “”(lk 22: 17–18). Vi salutu Maria …
6. E si pigliò u pane, e quannu iddu avìa ringraziatu, u spizzò, è u li dete, dicendu:
«Hè u mio corpu, chì hè datu per voi”” (lk 22: 19). Vi salutu Maria …
7. “”échec et mat di mè”” (lk 22:19). Vi salutu Maria …
8. E listessa manera a cuppa dopu à un crastu, dicendu: “”Stu cuppa, chì ghjè versatu per voi hè u novu
allianza in lu mo sangue “”(lk 22:20). Vi salutu Maria …
9. So Ghjesù disse à elli, … “”Quellu chì manghja a mo carne e allura mo sangue hà a vita eterna, e ti
ellu suscità à l ‘ultimu ghjornu “”(JN 6: 53–54). Vi salutu Maria …
10. “”Per u mio carne ùn hè nutritura diffunnutu, e mo sangue hè vivu veramenti. Quellu chì manghja a mo carne è DIY
u mo sangue abides in mè, è aghju in lu “”(JN 6: 55–56). Vi salutu o Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Podrška strojno prevođenje: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Peti Luminous Mystery
Ustanova Euharistije
1. Tada dođe Dan beskvasnih kruhova, u koji su Pashu morao biti žrtvovan (Lk
22: 7). Zdravo Marijo …
2. Isus je poslao Petra i Ivana i reče: “”Idi i pripremi pashu za nas, da bismo ga jesti””
(Lk 22: 8). Zdravo Marijo …
3. Kada dođe čas, sjede Isus za stol i apostoli s njim (Lk 22:14). Zdravo Marijo …
4. I reče im: “”Svom sam dušom čeznuo ovu pashu blagovati s vama prije svoje muke; za I
reći ti neću jesti dok se ne ispuni u kraljevstvu Božjem “”(Lk 2: 15–16). Zdravo Marijo …
5. I uze čašu, a kad je on zahvali rekao: “”Uzmite je i razdijelite među
sebe jer sam ti reći da od sada neću više piti od roda trsova dok kraljevstvo
88
Bog dolazi “”(Lk 22: 17–18). Zdravo Marijo …
6. I uze kruh, a kad je dao zahvali, razlomi i dade im govoreći:
“”Ovo je tijelo moje koje se za vas predaje”” (Lk 22: 19). Zdravo Marijo …
7. “”Ovo činite meni na spomen”” (Lk 22,19). Zdravo Marijo …
8. A tako i čašu, pošto večeraše, govoreći: “”Ova čaša koja se prolijeva za vas je novi
Savez u mojoj krvi “”(Lk 22,20). Zdravo Marijo …
9. Isus im reče: … “”Tko jede tijelo moje i pije krv moju, ima život vječni; i ja ću
podići ga u posljednji dan “”(Iv 6: 53–54). Zdravo Marijo …
10. “”Tijelo je moje jelo istinsko, krv je moja piće istinsko. Tko jede moje tijelo i pije
moju krv, u meni ostaje i ja u njemu “”(Iv 6: 55–56). Zdravo Marijo .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support maskinoversættelse: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Den femte Lysende Mystery
Institutionen i Eukaristien
1. Så kom dagen usyrede Brød, hvor påskelammet skulle ofres (Lk
22: 7). Hil dig Maria …
2. Så sendte Jesus Peter og Johannes og sagde: “”Gå hen og forberede Påskelammet for os, at vi kan spise det””
(Luk 22: 8). Hil dig Maria …
3. Og da Timen kom, satte han ved bordet, og apostlene med ham (Luk 22:14). Hil dig Maria …
4. Og han sagde til dem: “”Jeg har inderligt ønsket at spise dette Påskelam med eder, førend jeg lider; for jeg
fortælle dig, at jeg ikke spise det, før det er opfyldt i Guds rige “”(Luk 2: 15–16). Hil dig Maria …
5. Og han tog et bæger, og da han havde givet tak, sagde han: »Tag dette, og deler det imellem
jer for jeg fortælle, at fra nu af skal jeg ikke drikke af frugten af ​​vin indtil rige
88
Gud kommer “”(Luk 22: 17–18). Hil dig Maria …
6. Og han tog Brød, og da han havde givet tak han brød det og gav dem det og sagde:
“”Dette er mit legeme, som gives for jer”” (Luk 22: 19). Hil dig Maria …
7. “”Gør dette til ihukommelse af mig« (Luk 22:19). Hil dig Maria …
8. Og ligeledes bægeret efter måltidet og sagde: »Dette bæger som udgydes for jer er den nye
pagt i mit blod “”(Luk 22:20). Hil dig Maria …
9. Så Jesus sagde til dem: … “”Den, der spiser mit kød og drikker mit blod, har evigt liv, og jeg vil
oprejse ham på den yderste dag “”(Joh 6: 53–54). Hil dig Maria …
10. “”For mit kød er mad faktisk, og mit blod er drikker faktisk. Den, der spiser mit kød og drikkevarer
mit blod, bliver i mig, og jeg i ham “”(Joh 6: 55–56). Hil dig Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Ondersteuning automatische vertaling: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Het vijfde geheim van het licht
De instelling van de Eucharistie
1. Toen kwam de dag van de ongezuurde broden, waarop het Pascha moest worden opgeofferd (Lc
22: 7). Heilige Maria …
2. Dus Jezus zond Peter en John en zei: “”Ga en voor te bereiden het Pascha voor ons, dat wij het eten””
(Lc 22: 8). Heilige Maria …
3. En als de ure kwam, zat hij aan tafel, en de apostelen met hem (Lukas 22:14). Heilige Maria …
4. En Hij zeide tot hen: “”Ik heb vurig begeerd dit Pascha met u te eten voordat ik lijd; want ik
je vertellen Ik zal niet eten totdat het wordt vervuld in het koninkrijk van God “”(Lc 2: 15–16). Heilige Maria …
5. En hij nam een ​​beker, en als hij gedankt had zei hij: “”Neem deze, en deelt hem onder
jezelf want ik zeg u, dat van nu af aan zal ik niet drinken van de vrucht van de wijnstok totdat het Koninkrijk
88
God komt “”(Lc 22: 17–18). Heilige Maria …
6. En Hij nam brood, en als hij gedankt had brak hij het en gaf het hun, zeggende:
“”Dit is mijn lichaam, dat voor u gegeven wordt”” (Lukas 22: 19). Heilige Maria …
7. “”Doe dit tot mijn gedachtenis”” (Lukas 22:19). Heilige Maria …
8. En ook de drinkbeker na het avondmaal, zeggende: ‘Deze beker is voor u vergoten is de nieuwe
verbond in mijn bloed “”(Lc 22:20). Heilige Maria …
9. Dus Jezus zeide tot hen, … “”Wie mijn vlees eet en mijn bloed drinkt, heeft eeuwig leven, en ik zal
hem opwekken op de laatste dag “”(Joh 6: 53–54). Heilige Maria …
10. “”Want mijn vlees is ware spijs en mijn bloed is ware drank. Wie mijn vlees eet en drankjes
mijn bloed in Mij blijft, en Ik in hem “”(Joh 6: 55–56). Heilige Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Podpora strojový překlad: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Pátá Luminous tajemství
Instituce eucharistie
1. Pak přišel den nekvašených chlebů, na kterém měl velikonočního beránka být obětován (Lk
22: 7). Zdrávas Maria …
2. Ježíš poslal Petra a Jana, řka: “”Jdi a připravit beránka pro nás, že můžeme jíst””
(Lk 22: 8). Zdrávas Maria …
3. A když přišla ta hodina, usedl ke stolu a apoštolové s ním (Lk 22:14). Zdrávas Maria …
4. A řekl jim: “”jsem si vážně přál jíst s vámi tohoto beránka předtím, než budu trpět; I pro
ti, nebudu jíst, dokud nedojde naplnění v Božím království “”(Lk 2: 15–16). Zdrávas Maria …
5. Potom vzal kalich, vzdal díky a řekl: “”Vezměte jej a rozdělte mezi
Sami pro pravím vám, že od této chvíle nebudu pít z plodu vinné révy až do království
88
Bůh přichází “”(Lk 22: 17–18). Zdrávas Maria …
6. Potom vzal chléb, vzdal díky, lámal a dával jim, řka:
“”Toto je moje tělo, které se dává za vás”” (Lk 22: 19). Zdrávas Maria …
7. “”To čiňte na mou památku”” (Lk 22:19). Zdrávas Maria …
8. A podobně kalich po večeři, a řekl: “”Tento kalich, který se vylévá za vás je nový
smlouva v mé krvi “”(Lk 22,20). Zdrávas Maria …
9. Tak Ježíš jim řekl:, … “”Ten, kdo jí mé tělo a pije mou krev, má život věčný, a budu
pozvednout ho v poslední den “”(Jan 6: 53–54). Zdrávas Maria …
10. “”Neboť mé tělo je pravý pokrm a má krev jest nápoj. Kdo jí mé tělo a pije
mou krev, zůstává ve mně a já v něm “”(Jan 6: 55–56). Zdrávas Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Subteno maŝintradukado: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

La Kvina Lumaj Mistero
La Institucio de la Eucaristía
1. Kaj venis la tago de macoj, sur kiu la Paskon devis oferi (Luk
22: 7). Saluton Maria …
2. Do li sendis Petron kaj Johanon, dirante: “”Iru kaj pretigu por ni la Paskon, por ke ni mangxu lin””
(Lk 22: 8). Saluton Maria …
3. Kaj kiam alvenis la horo, li sidiĝis ĉe tablo, kaj la apostoloj kun li (Lk 22:14). Saluton Maria …
4. Kaj li diris al ili: “”Kun deziro mi deziris mangxi cxi tiun Paskon kun vi, antaux ol mi suferos; por mi
diras mi, ne mangxu gxin, antaux ol gxi plenumigxos en la regno de Dio “”(Lk 2: 15–16). Saluton Maria …
5. Kaj li prenis kalikon, kaj doninte dankon, li diris: “”prenu kaj dividu inter
vin cxar mi diras al vi, ke ekde nun mi ne trinkos el la frukto de la vinberarbo, gxis la regxado de
88
Dio venas “”(Lk 22: 17–18). Saluton Maria …
6. Kaj li prenis panon, kaj doninte dankon, li gxin dispecigis kaj donis al ili, dirante:
“”Tio estas mia korpo, kiu estas donita por vi”” (Lk 22: 19). Saluton Maria …
7. “”Faru tion por memorigo pri mi”” (Lk 22:19). Saluton Maria …
8. Kaj tiel la kalikon post la vespermangxo, dirante: “”Tiu taso kiu estas elversxata por vi estas la nova
interligo en mia sango “”(Lk 22:20). Saluton Maria …
9. Kaj Jesuo diris al ili: … “”Kiu mangxas mian karnon kaj trinkas mian sangon, tiu havas eternan vivon, kaj Mi
levos tiun en la lasta tago “”(Joh 6: 53–54). Saluton Maria …
10. “”Por mia karno estas vera mangxajxo, kaj mia sango estas vera trinkajxo. Kiu mangxas mian karnon kaj trinkas
mian sangon, tiu restas en mi, kaj mi en li “”(Joh 6: 55–56). Saluton Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Toetus masintõlge: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Viies Helendav Mystery
Asutus armulaua
1. Siis tuli päev hapnemata leibade, mil Paasatall tuli ohverdada (Lk
22: 7). Ave Maria …
2. Jeesus läkitas Peetruse ja Johannese ning ütles: “”Minge ja valmistage paasapühade meile, et me võime süüa””
(Lk 22: 8). Ave Maria …
3. Ja kui tund tuli, istus lauas ja apostlid koos temaga (Lk 22:14). Ave Maria …
4. Ja ta ütles neile: “”Ma olen südamest igatsenud seda paasat süüa teiega enne oma kannatamist; mina
ütlen teile, ma ei söö seda, kuni see on täidetud Jumala “”(Lk 2: 15–16). Ave Maria …
5. Ja ta võttis karika, ja kui ta tänas ta ütles: “”Võtke see ja jagage eneste vahel
endid ma ütlen teile, et nüüdsest ma ei joo enam viinapuu viljast kuni kuningriik
88
Jumal tuleb “”(Lk 22: 17–18). Ave Maria …
6. Ja ta võttis leiva, ja kui ta tänas murdis ja andis neile, öeldes:
“”See on minu ihu, mis teie eest antakse”” (Lk 22: 19). Ave Maria …
7. “”Tehke seda minu mälestuseks!”” (Lk 22:19). Ave Maria …
8. Ja ka karika pärast õhtusöömaaega ja ütles: “”See karikas, mis teie eest valatakse on uus
leping minu veres “”(Lk 22:20). Ave Maria …
9. Jeesus ütles neile: … “”Kes minu liha sööb ning minu verd joob, sellel on igavene elu, ja ma
äratan ta üles viimsel päeval “”(Jh 6: 53–54). Ave Maria …
10. “”Sest minu liha on tõeline roog ja minu veri on tõeline jook. Kes sööb minu liha ja jooke
minu veri jääb minusse ja mina temasse “”(Jh 6: 55–56). Ave Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support machine translation: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Ang Fifth Luminous Mystery
Ang Institusyon ng Eukaristiya
1. At dumating ang araw ng walang asing tinapay, na kung saan ang kordero ng paskua ay kinakailangang ihain (Lk
22: 7). Aba Ginoong Maria …
2. Kaya sinugo niya si Pedro at si Juan, na sinasabi, “”Magsihayo kayo at magsipaghanda ang paskua para sa atin, upang tayo’y magsikain ito””
(Lk 22: 8). Aba Ginoong Maria …
3. At nang dumating ang oras, siya’y nakaupo sa table, at ng mga apostol na kasama niya (Lk 22:14). Aba Ginoong Maria …
4. At sinabi niya sa kanila, “”Pinakahahangad kong kanin na ito paskua sa iyo bago ako magdusa; sapagka’t aking
sabihin sa iyo hindi ko kakanin, hanggang sa ito’y maganap sa kaharian ng Diyos “”(Lk 2: 15–16). Aba Ginoong Maria …
5 At siya’y tumanggap ng isang saro, at nang siya’y makapagpasalamat siya sinabi, “”Kunin ninyo ito, at pagbahabahaginin
ang inyong sarili para sabihin ko sa inyo na mula ngayon hindi na ako iinom mula ngayon ng bunga ng ubas, hanggang sa kaharian ng
88
Diyos ay dumating “”(Lk 22: 17–18). Aba Ginoong Maria …
6. At siya’y dumampot ng tinapay, at nang siya’y makapagpasalamat kaniyang pinagputolputol, at ibinigay sa kanila, na sinasabi,
“”Ito ang aking katawan, na ibinibigay dahil sa inyo”” (Lk 22: 19). Aba Ginoong Maria …
7. “”Gawin ninyo ito sa pagaalaala sa akin”” (Lk 22:19). Aba Ginoong Maria …
8. At gayon din naman ang saro, pagkatapos na makahapon, na sinasabi, “”Ang sarong na nabubuhos nang dahil sa inyo ay ang bagong
tipan sa aking dugo “”(Lk 22:20). Aba Ginoong Maria …
9. Sinabi nga ni Jesus sa kanila, … “”Ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan, at ako
siyang ibabangon sa huling araw “”(Jn 6: 53–54). Aba Ginoong Maria …
10. “”Sapagka’t ang aking laman ay tunay na pagkain, at ang aking dugo ay tunay na inumin. Ang kumakain ng aking laman at inumin
aking dugo ay nananahan sa akin, at ako’y sa kaniya “”(Jn 6: 55–56). Aba Ginoong Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Tuki konekääntäminen: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Viides Luminous Mystery
Toimielin eukaristian
1. Sitten tuli päivä happamattoman leivän, johon pääsiäislammas oli teurastettava (Lk
22: 7). Hail Mary …
2. Niin Jeesus lähetti Pietarin ja Johanneksen sanoen: “”Mene ja valmistautua pääsiäisen meille, että syödäksemme””
(Lk 22: 8). Hail Mary …
3. Kun hetki tuli, hän istui pöydän, ja apostolit hänen kanssaan (Luuk 22:14). Hail Mary …
4. Ja hän sanoi heille: “”Olen hartaasti halunnut syödä tämän pääsiäislampaan teidän kanssanne, ennenkuin minä kärsin; I
kertoa En syö sitä, kunnes se saa täyttymyksensä Jumalan valtakunnassa “”(Lk 2: 15–16). Hail Mary …
5. Ja hän otti maljan, ja kun hän kiitti hän sanoi: “”Ottakaa tämä ja jakakaa keskenänne
itsenne minä sanon teille, että tästä eteenpäin en juo viinipuun antia, kunnes valtakunta
88
Jumala tulee “”(Lk 22: 17–18). Hail Mary …
6. Ja hän otti leivän, ja kun hän kiitti mursi ja antoi heille ja sanoi:
“”Tämä on minun ruumiini, joka annetaan sinulle”” (Lk 22: 19). Hail Mary …
7. “”Tehkää tämä minun muistokseni”” (Lk 22:19). Hail Mary …
8. Ja samoin maljan, aterian jälkeen, ja sanoi: “”Tämä malja joka vuodatetaan sinulle on uusi
liitto minun veressäni “”(Lk 22:20). Hail Mary …
9. Niin Jeesus sanoi heille … “”Joka syö minun lihani ja juo minun vereni, on ikuinen elämä, ja minä
herätän hänet viimeisenä päivänä “”(Joh 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Minun lihani on todellinen ruoka, minun vereni on totinen juoma. Joka syö minun lihani ja juo
minun vereni, pysyy minussa, ja minä hänessä “”(Joh 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Traduction automatique Support: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Le Mystère Cinquième Luminous
L’institution de l’Eucharistie
1. Puis vint le jour des pains sans levain, où l’agneau pascal devait être sacrifié (Lc
22: 7). Je vous salue Marie …
2. Alors Jésus envoya Pierre et Jean, en disant: «Allez et préparer la pâque pour nous, que nous pouvons manger””
(Lc 22, 8). Je vous salue Marie …
3. Et quand l’heure est venue, il était assis à table, et les apôtres avec lui (Lc 22:14). Je vous salue Marie …
4. Et il leur dit: «Je l’ai ardemment désiré manger cette Pâque avec vous avant de souffrir; car je
vous dire que je ne la mangerai jusqu’à ce qu’elle soit accomplie dans le royaume de Dieu »(Lc 2, 15–16). Je vous salue Marie …
5. Et il a pris une tasse, et quand il eut rendu grâces, il dit: «Prenez ceci, et le diviser entre
vous car je vous dis que désormais je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu’à ce que le royaume de
88
Dieu vient »(Lc 22: 17–18). Je vous salue Marie …
6. Et il prit du pain, et quand il eut rendu grâces, il le rompit et le leur donna, en disant:
“”Ceci est mon corps qui est donné pour vous» (Lc 22, 19). Je vous salue Marie …
7. «Faites ceci en mémoire de moi» (Lc 22,19). Je vous salue Marie …
8. Et de même la coupe, après le souper, en disant: “”Cette coupe qui est versé pour vous est la nouvelle
Alliance en mon sang »(Lc 22,20). Je vous salue Marie …
9. Alors Jésus leur dit: … «Celui qui mange ma chair et boit mon sang a la vie éternelle, et je le ferai
ressusciterai au dernier jour »(Jn 6, 53–54). Je vous salue Marie …
10. “”Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage. Celui qui mange ma chair et boit
mon sang demeure en moi, et moi en lui »(Jn 6, 55–56). Je vous salue Marie.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Stipe machine oersetting: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

De Fifth ljocht Mystery
It Ynstitút fan it Nachtmiel
1. Doe kaam de dei fen it ûnsûrre brea, dêr’t it Peaske laam moast wurde offere (Lucas
22: 7). Hillige Maria …
2. Sa Jezus stjoerde Petrus en Johannes, sizzende, “”Gean hinne en meitsje it Peaske foar ús, dat wy it ite””
(Luk 22: 8). Hillige Maria …
3. En doe’t de oere kaam, hy siet oan tafel, en de apostels mei him (Luk 22:14). Hillige Maria …
4. En hy sei tsjin hjar, “”Ik haw earnestly winske te iten dit Peaske mei jimme ear’t ik lije; hwent ik
sis jimme Ik scil net ite, dat oant it folbrocht yn it keninkryk fan God “”(Luk 2: 15–16). Hillige Maria …
5. En hy naam in beker, en doe’t er tanke hie er sein, “”Nim dit, en spjalt it ûnder
jimsels hwent ik siz jimme, dat fan no ôf oan sil ik net drinke fan ‘e frucht fan’ e wynstôk, oant it keninkryk fan
88
God komt “”(Luk 22: 17–18). Hillige Maria …
6. En hy naem brea, en do’t er tanke hie hy briek it en joech it hjarren, sizzende:
“”Dit is myn lichem, dat is jûn foar jo”” (Luk 22: 19). Hillige Maria …
7. “”Doch dat ta in oantinken oan My”” (Luk 22:19). Hillige Maria …
8. En allyksa de beker nei it iten, sizzende, “”Dy beker dat is útstoart foar jimme is de nije
ferbûn dat fêstleit yn myn bloed “”(Luk 22:20). Hillige Maria …
9. Sa Jezus sei tsjin harren, … “”Hy, dy’t yt myn fleis en drinkt myn bloed hat it ivige libben, en ik sil
raise him op op de lêste dei “”(Joh 6: 53–54). Hillige Maria …
10. “”Foar myn fleis is iten yndie, en myn bloed is drinken ommers. Hy dy’t yt myn fleis en drinken
myn bloed wennet yn my, en ik yn him “”(Joh 6: 55–56). Hillige Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Soporte de traducción automática: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

O Misterio Quinta Luminous
A Institución da Eucaristía
1. Entón chegou o día dos pans ázimos, no que o cordeiro pascual tivo que ser sacrificado (Lc
22: 7). Ave Maria …
2. Entón Xesús enviou Pedro e Xoán, dicindo: “”Ide preparando a Pascua para nós, para que poidamos comelo””
(Lc 22, 8). Ave Maria …
3. E cando chegou o momento, estaba sentado á mesa, e con el os apóstolos (Lc 22:14). Ave Maria …
4. E el lles dixo: “”Teño desexado ardentemente comer esta Pascua convosco antes de eu padecer pois eu
che dicir que eu non a comerei, ata que se cumpra no Reino de Deus “”(Lc 2, 15–16). Ave Maria …
5. E, tomando unha copa, e cando deu grazas, dixo: “”Tomade-o, e repartila o entre
-vos para vos digo que de agora en diante non máis beberei do froito da vide, ata o reino de
88
Deus vén “”(Lc 22: 17–18). Ave Maria …
6. E tomou o pan e, tendo dado grazas, partiuno e déullelo, dicindo:
“”Este é o meu corpo que é xa por vós”” (Lc 22, 19). Ave Maria …
7. “”Facede isto en memoria de min”” (Lc 22:19). Ave Maria …
8. E tamén a copa, despois da cea, dicindo: “”Esta copa é derramado por vós é a nova
alianza no meu sangue “”(Lc 22:20). Ave Maria …
9. Entón Xesús díxolles: … “”Quen come a miña carne e bebe o meu sangue ten a vida eterna, e eu vou
ressuscitarei o pasado “”(Xn 6, 53–54). Ave Maria …
10. “”Pois a miña carne é verdadeiramente comida, eo meu sangue é verdadeiramente bebida. Quen come a miña carne e bebe
o meu sangue permanece en min e eu nel “”(Xn 6, 55–56). Ave-María.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
მხარდაჭერა მანქანა თარგმანი: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
დაწესებულების ევქარისტიის
1. დადგა უფუარობის დღე, რომლის პასექი უნდა შეეწირა (Lk
22: 7). Hail Mary …
2. ასე გაგზავნა იესომ პეტრე და იოანე და უთხრა: “”წადით და მოამზადოს საპასექო ჩვენთვის, რომ ჩვენ შეიძლება ჭამა ეს””
(Lk 22: 8). Hail Mary …
3. და როცა დრო მოვიდა, ის იჯდა მაგიდასთან, და ათორმეტნი მოციქულნი მის თანა (Lk 22:14). Hail Mary …
4. ხოლო მან ჰრქუა მათ: “”მე არ უნდოდათ ჭამა ამ Passover თქვენთან ერთად სანამ განიცდიან; მე
გითხრათ, მე არ უნდა ჭამა, სანამ იგი სრულდება ღვთის სამეფოს შესახებ “”(ლუკ 2: 15–16). Hail Mary …
5. მოიღო სასუმელი და როდესაც ჰმადლობდა განაცხადა მან, “”მიიღეთ და განიყავთ
იყავით მე გეტყვით, რომ ამიერიდან მე არ ვსუა ნაყოფისაგან ვაზის სანამ სამეფოს
88
ღვთისა “”(ლუკას 22: 17–18). Hail Mary …
6. და მოიღო პური და როდესაც მან მისცა მადლობა დაამტვრია, მისცა მათ და თქუა:
“”ეს არის ჩემი სხეული, თქვენთვის მიეცემა”” (ლუკას 22: 19). Hail Mary …
7. “”ეს გააკეთეთ ჩემს მოსაგონებლად”” (ლუკ 22:19). Hail Mary …
8. ეგრეთვე სასუმელი სერობის შემდეგ და თქვა: “”ეს სასმისი დათხეული თქვენთვის არის ახალი
აღთქმა ჩემს სისხლში “”(ლუკას 22:20). Hail Mary …
9. იესომ უთხრა მათ, … “”ის, ვინც ჭამს ჩემს ხორცს და სვამს ჩემს სისხლს, აქვს საუკუნო სიცოცხლე, და მე
აღვადგენ მას უკანასკნელ დღეს “”(იოანე 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”ჩემი ჭეშმარიტი საჭმელი არს, და სისხლი ჩემი ჭეშმარიტი სასუმელი არს. ის, ვინც ჭამს ჩემს ხორცს და სვამს
ჩემი სისხლი ჩემ თანა არს, და მე მის თანა “”(იოანეს 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Unterstützung maschinelle Übersetzung: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Das fünfte Luminous Geheimnis
Die Einsetzung der Eucharistie
1. Dann kam der Tag der ungesäuerten Brote, auf dem das Passahlamm geopfert werden musste (Lk
22: 7). Ave Maria …
2. So sandte Jesus Petrus und Johannes und sprach: “”das Passah für uns Go bereiten, so dass wir es essen””
(Lk 22: 8). Ave Maria …
3. Und als die Stunde kam, setzte er sich am Tisch, und die Apostel mit ihm (Lk 22.14). Ave Maria …
4. Und er sprach zu ihnen: “”Ich habe ernsthaft mit euch zu essen, dieses Passah, ehe ich leide; für I
Ihnen sagen, ich werde es nicht essen, bis er in das Reich Gottes “”(Lk 2, 15–16) erfüllt ist. Ave Maria …
5. Und er nahm den Kelch, und als er gedankt hatte, sagte er: “”Nimm das, und teilen sie unter
euch denn ich Ihnen sagen, dass jetzt auf von ich nicht, bis das Reich der Frucht des Weinstocks trinken werde von
88
Gott kommt “”(Lk 22, 17–18). Ave Maria …
6. Und er nahm das Brot, und als er gedankt hatte er brach es und gab es ihnen und sprach:
“”Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird”” (Lk 22, 19). Ave Maria …
7. “”Tut dies zu meinem Gedächtnis”” (Lk 22,19). Ave Maria …
8. Und auch den Kelch nach dem Mahl und sprach: “”Dieser Kelch ist das für euch vergossen wird das neu
Bund in meinem Blut “”(Lk 22,20). Ave Maria …
9. Jesus sagte zu ihnen: … “”Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, hat das ewige Leben, und ich werde
heben ihn am letzten Tag “”(Joh 6, 53–54). Ave Maria …
10. “”Denn mein Fleisch ist wirklich eine Speise, und mein Blut ist in der Tat trinken. Wer mein Fleisch isst und trinkt
mein Blut in mir bleibt und ich in ihm “”(Joh 6, 55–56). Ave Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Υποστήριξη αυτόματης μετάφρασης: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Το μυστήριο Πέμπτη Φωτεινή
Ο θεσμός της Θείας Ευχαριστίας
1. Στη συνέχεια ήρθε η ημέρα των αζύμων, κατά την οποία έπρεπε να θυσιαστεί το αρνί του Πάσχα (Λουκ
22: 7). Χαίρε Μαρία …
2. Έτσι, ο Ιησούς έστειλε τον Πέτρο και τον Ιωάννη, λέγοντας: «Πηγαίνετε και να προετοιμάσει το πάσχα για μας, ότι μπορούμε να το φας””
(Λκ 22: 8). Χαίρε Μαρία …
3. Και όταν ήρθε η ώρα, κάθισε στο τραπέζι, και οι απόστολοι μαζί του (Λκ 22:14). Χαίρε Μαρία …
4. Και τους είπε, “”Έχω ειλικρινά επιθυμητό να τρώνε αυτό το πάσχα με σας προτού να πάθω? για το I
να σας πω εγώ δεν θα το φάει μέχρι να εκπληρωθεί στη βασιλεία του Θεού »(Λκ 2: 15–16). Χαίρε Μαρία …
5. Και πήρε ένα κύπελλο, και όταν είχε δοθεί χάρη, είπε, “”Πάρτε αυτό, και να το διαιρέσετε μεταξύ
τον εαυτό σας για να σας πω ότι από τώρα και στο εξής δεν θα πίνετε του καρπού της αμπέλου, μέχρι τη βασιλεία του
88
Ο Θεός έρχεται »(Λκ 22: 17–18). Χαίρε Μαρία …
6. Και πήρε το ψωμί, και όταν ο ίδιος είχε δώσει χάρη ο ίδιος έσπασε και έδωσε σε αυτούς, λέγοντας:
“”Αυτό είναι το σώμα μου που δίνεται για σας» (Λκ 22: 19). Χαίρε Μαρία …
7. «Κάνετε αυτό σε ανάμνησή μου» (Λκ 22:19). Χαίρε Μαρία …
8. Και το ίδιο το κύπελλο μετά το δείπνο, λέγοντας: «Αυτό το κύπελλο το οποίο χύνεται έξω για σας είναι η νέα
διαθήκη στο αίμα μου “”(Λκ 22:20). Χαίρε Μαρία …
9. Έτσι, ο Ιησούς είπε προς αυτούς, … “”Αυτός που τρώει τη σάρκα μου και πίνει το αίμα μου έχει αιώνια ζωή, και θα το κάνω
αυξήσει τον μέχρι την τελευταία ημέρα »(Ιω 6: 53–54). Χαίρε Μαρία …
10. “”Για τη σάρκα μου αληθώς είναι τροφή, και το αίμα μου είναι να πίνουν πράγματι. Αυτός που τρώει τη σάρκα μου και πίνει το
το αίμα μου μένει μέσα μου, και εγώ εν αυτώ »(Ιω 6: 55–56). Χαίρε Μαρία .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
આધાર મશીન અનુવાદ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

ફિફ્થ તેજસ્વી મિસ્ટ્રી
ધાર્મિક વિધિ સંસ્થાની
1. પછી Lk Unleavened બ્રેડ, જેના પર પાસ્ખાનું હલવાન ભોગ કરી હતી દિવસ (આવ્યો
22: 7). કરા મેરી …
2. તેથી ઈસુએ પિતર અને યોહાનને કહ્યું કે, “”જાઓ અને અમને માટે પાસ્ખા ભોજન તૈયાર કરવા માટે, અમે તેને ખાય શકે છે””,
(Lk 22: 8). કરા મેરી …
3. જ્યારે કલાક આવ્યા, તેમણે ટેબલ પર બેઠા છે, અને તેની સાથે પ્રેરિતોને (Lk 22:14). કરા મેરી …
4. અને તેણે તેઓને કહ્યું, “”હું આતુરતાપૂર્વક પહેલાં હું સહન તમારી સાથે આ પાસ્ખા ભોજન માટે જરૂરી છે; હું
તમે કહો ત્યાં સુધી તે દેવના રાજ્યમાં પૂરો થયો છે હું તે ખાવું નહિ “”(Lk 2: 15–16). કરા મેરી …
5. અને તેમણે એક કપ લીધો, અને જ્યારે તેમણે આભાર માન્યો તેમણે જણાવ્યું હતું કે, “”આ લો, અને દરેક જણને તે
તમે પોતે જ હું તમને કહું છું કે હવે થી હું કિંગડમ સુધી વેલો ફળ પીવા નહિ
88
ભગવાન (: 17–18 Lk 22) આવે છે “”. કરા મેરી …
6. અને તે રોટલી લીધી, અને જ્યારે તેમણે આભાર માન્યો તેમણે તે તૂટી ગયું અને તે શિષ્યોને આપ્યો અને કહ્યું કે,
(Lk 22: 19) “”આ મારું શરીર છે કે જે હું તમારા માટે આપું છે.”” કરા મેરી …
7. “”મારી યાદગીરીમાં આ કરો”” (Lk 22:19). કરા મેરી …
8. અને આ જ રીતે સાંજના ભોજન પછી કપ કહ્યું કે, “”આ પ્યાલો કે જેને માટે તમે માટે વહેવડાવામાં આવ્યું છે નવું છે
મારા લોહીમાં કરાર “”(Lk 22:20). કરા મેરી …
9. તેથી ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, … “”જે વ્યક્તિ મારું માંસ ખાય છે અને મારું લોહી પીએ છે તેને અનંતજીવન છે, અને ચાલશે
(53–54 જેએન 6) છેલ્લા દિવસે ઉઠાડીશ. “” કરા મેરી …
10. “”મારું શરીર સાચું ભોજન છે અને મારું લોહી ખરેખર પીવાનું છે. તેમણે વ્યક્તિ મારું માંસ અને પીણાં ખાય
મારું લોહી (55–56 જેએન 6) મને નિભાવી લે છે, અને તેને હું “”. કરા મેરી.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Sipò tradiksyon machin: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Mistè a Senkyèm Lumineux
Enstitisyon an nan ekaristik la
1. Lè sa a, te vin jou a fèt Pen san ledven, ki te sou ti mouton an Delivrans te dwe ofri bèt pou touye (Lik
22: 7). Bonjou Mari …
2. Se konsa Jezi voye Pyè ak Jan, li di: “”Ale pare manje Delivrans lan pou nou, pou n ‘ka manje l'””
(Lik 22: 8). Bonjou Mari …
3. Lè lè a rive, li chita bò tab, ansanm ak lòt apòt yo avè l ‘(Lik 22:14). Bonjou Mari …
4. Apre sa, li di yo: “”Mwen te manke anvi manje manje Delivrans sa a avè n ‘anvan m’ al soufri; paske mwen
di ou mwen pa gen dwa manje l ‘ankò jouk li se rive vre nan Peyi Wa ki nan Bondye “”(Lk 2: 15–16). Bonjou Mari …
5. Apre sa, li pran yon gode diven, ak lè li fin di Bondye mèsi li te di, “”Pran sa a, separe l ‘nan mitan
nou Paske m’ap di nou sa, depi koulye sou mwen p’ap janm bwè nan fwi a nan pye rezen an jouk Peyi Wa ki nan
88
Bondye vini “”(Lik 22: 17–18). Bonjou Mari …
6. Apre sa, li pran pen, li lè li fin di Bondye mèsi li kase l epi li renmèt li yo, li di:
“”Sa a se kò mwen an ki se bay li pou nou”” (Lk 22: 19). Bonjou Mari …
7. “”Fè sa pou nou ka chonje m ‘”” (Lik 22:19). Bonjou Mari …
8. Menm jan an tou gode a apre yo fin manje, li di: “”Koup sa a san ki koule pou ou se nouvo nan
kontra nan san mwen “”(Lk 22:20). Bonjou Mari …
9. Se konsa, Jezi di yo: … “”Moun ki manje kò m ‘, ki bwè san mwen an gen lavi etènèl, e mwen pral
leve l nan dènye jou a “”(Jan 6: 53–54). Bonjou Mari …
10. “”Paske kò m ‘, se yon manje tout bon, san mwen an se bwè tout bon. Moun ki manje kò mwen, ki bwason
san mwen fè yonn ak mwen, mwen nan Papa “”(JN 6: 55–56). Bonjou Mari.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support na’ura translation: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The biyar luminous Mystery
The jamiyyar na Eucharist
1. Sa’an nan ya zo da rana abinci marar yisti, wanda ɗan ragon Idin Ƙetarewa da za a yi hadaya da (Luka
22: 7). Hail Mary …
2. Sai Yesu ya aiki Bitrus da Yahaya, ya ce, “”Ku je ku shirya Idin Ƙetarewa a gare mu, mu ci shi””
(Luka 22: 8). Hail Mary …
3. Kuma a lõkacin da sa’a ya zo, ya zauna a tebur, da kuma Manzanni tare da shi (Luka 22:14). Hail Mary …
4. Sai ya ce musu, “”Ina so ƙwarai ci jibin nan na Ƙetarewa tare da ku, kafin in sha wuya. gama na
gaya muku ba zan ci shi, sai an cika shi a Mulkin Allah. “”(Luka 2: 15–16). Hail Mary …
5. Kuma ya karɓi ƙoƙo, kuma a lõkacin da ya yi godiya ga ya ce, “”Ka ɗauki wannan, da kuma raba shi daga
kanku don na gaya muku, daga yanzu, ba zan ƙara shan ruwan inabi ba, sai Mulkin
88
Allah ya zo “”(Luka 22: 17–18). Hail Mary …
6. Kuma ya ɗauki gurasa, da kuma lokacin da ya yi godiya ga ya gutsuttsura, ya ba da shi zuwa gare su, ya ce,
“”Wannan jikina wanda aka bai wa a gare ku”” (Luka 22: 19). Hail Mary …
7. “”Shin, wannan abin tunawa da ni”” (Luka 22:19). Hail Mary …
8. Kuma kamar yadda kofin bayan abincin dare, ya ce, “”Ƙoƙon wanda aka zubo muku ne sabon
alkawari a cikin jini “”(Luka 22:20). Hail Mary …
9. Saboda haka, Yesu ya ce musu, … “”Duk wanda ya ci ta da nama da sha na jini yana da rai madawwami, ni kuwa so
tãyar da shi a ranar ƙarshe “”(Yah 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Domin naman jikina ne da abinci, lalle ne, da jinina ne sha ne. Wanda ya ci ta da nama da drinks
jinina zaune a cikina, ni kuma a gare shi “”(Yah 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Kākoʻo Maker unuhi: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Ka Elima Luminous Nei Au
Ke kauoha o ka Eucharist
1. A laila, hiki mai ka la o ka ahaaina berena hu ole, i ka mea a ka moliaola keiki hipa i aku e mōhai (LK
22: 7). Hail Mary …
2. ¶ A o Iesu, hoouna aku la o Petero, a me Ioane, i mai la, “”hele olua e hoomakaukau i ka moliaola no kakou, i ai iho ai ia mea.””
(LK 22: 8). Hail Mary …
3. A hiki mai ka hora, noho iho la ia e ai, a me ka poe lunaolelo he umikumamalua me ia (LK 22:14). Hail Mary …
4. A i mai la oia ia lakou, “”makemake aʻu i makemake ai e ai pu i keia moliaola me oukou, mamua o koʻu make ana; no ka mea, i
hai aku ia oukou, aole au eʻai ia mea a ia mea, ua hooko iloko o ke aupuni o ke Akua, “”(LK 2: 15–16). Hail Mary …
5. A lalau iho la oia i kekahi kiaha, a ma hope o kona hoÿomaikaÿi ÿana aku la ia, “”E lawe i keia, ae kailike ia oukou
ia oukou iho no ka mea, ke hai aku nei au ia oe, mai keia manawa aku, aole au e inu i ka hua o ke kumu waina, a hiki i ke aupuni o ke
88
Ke Akua hele “”(LK 22: 17–18). Hail Mary …
6. A lalau iho la oia i ka berena, a ma hope o kona hoÿomaikaÿi ÿana, ua wawahi iho la, a haawi mai la ia lakou, i mai la,
“”O koʻu kino keia i haawiia no oukou”” (LK 22: 19). Hail Mary …
7. “”E hana i keia me ka hoomanao mai iaʻu.”” (LK 22:19). Hail Mary …
8. A pela i ke kiaha, mahope iho o ka aina, i mai la, “”O keia kiaha, i ka mea i ninini aku no oukou, oia ka mea hou
berita i loko o koʻu koko “”(LK 22:20). Hail Mary …
ia lakou 9. No ia mea la o Iesu i mai la, … “”O ka mea e ai i koʻu kino, ae inu hoi i koʻu koko, he ola mau loa kona, a naʻu ia e
hoala mai i ka la hope “”(Jn 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”No ka mea, o koʻu kino, he ai io, a he mea inu io koʻu koko. Ka mea e ai i koʻu kino, ae inu
noho o koʻu koko i loko oʻu, a owau iloko ona. “”(Jn 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
תרגום מכונה תמיכה: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

תעלומת החמישית Luminous
מוסד סעודת האדון
1. ואז הגיע היום מצוות, שבו כבש הפסח היה צריך להקריב (לוקס
22: 7). תחי מרי …
2. אז ישוע שלח פטרוס ויוחנן, ואמר: “”לכו והכינו את הפסח בשבילנו, כי אנו יכולים לאכול את זה””
(לוקס 22: 8). תחי מרי …
3. וכאשר הגיעה השעה, הוא ישב ליד השולחן, והשליחים איתו (לוקס 22:14). תחי מרי …
4. והוא אמר להם: “”אני מתאווה ברצינות לאכול בפסח הזה איתך לפני שאני לסבול; כי אני
להגיד לך שאני לא אוכל אותו עד שהוא מלא את מלכות האלוהים “”(לוקס 2: 15–16). תחי מרי …
5. ויקח כוס, וכשהוא נתן הודות אמר, “”קח את זה, ולחלק אותו בין
עצמכם אני אומר לכם כי מעתה והלאה אני לא אשתה מפרי הגפן עד המלכות
88
אלוהים בא “”(לוקס 22: 17–18). תחי מרי …
6. וייקחו לחם, וכשהוא נתן תודה שהוא שבר אותה ונתן אותה אליהם לאמר,
“”זהו גופי הניתן בשבילך”” (לוקס 22: 19). תחי מרי …
7. “”האם זה לזכר אותי”” (לוקס 22:19). תחי מרי …
8. וכמו כן את הכוס אחרי ארוחת ערב, אומרים, “”הכוס הזאת אשר נשפכה בשבילך הוא חדש
ברית בדם שלי “”(לוקס 22:20). תחי מרי …
9. אז ישו אמר להם, … “”הוא מי שאוכל בשרי ושותה את הדם שלי יש חיי נצח, וזה מה שאעשה
להעלות אותו ביום האחרון “”(יוחנן 6: 53–54). תחי מרי …
10. “”במשך בשרי הוא מזון אכן, ואת הדם שלי הוא לשתות אכן. הוא מי שאוכל בשרי ושותה
הדם שלי פועל בי, ואני בו “”(יוחנן 6: 55–56). תחי מרי .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
समर्थन मशीन अनुवाद: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

पांचवें चमकदार रहस्य
परम प्रसाद की संस्था
1. फिर लालकृष्ण अखमीरी रोटी, जिस पर फसह का बलिदान किया जा सकता था के दिन (आया
22: 7)। हेली मेरी …
2. तब यीशु ने पतरस और यूहन्ना यह कहकर भेजा, “”जाओ और हमारे लिए फसह तैयार करते हैं, कि हम इसे खा सकते हैं””,
(लूका 22: 8)। हेली मेरी …
3. और जब समय आया, वह मेज पर बैठे थे, और उसके साथ प्रेरितों (लूका 22:14)। हेली मेरी …
4. और उस ने उन से कहा, “”मैं ईमानदारी से पहले मैं पीड़ित आप के साथ इस फसह खाने के लिए वांछित है; मैं के लिए
आपको बता जब तक वह परमेश्वर के राज्य में पूरी हो जाती है मैं इसे खा नहीं करेगा “”(लूका 2: 15–16)। हेली मेरी …
5. और वह एक कप ले लिया, और जब वह धन्यवाद दिया था उन्होंने कहा, “”यह लो, और आपस में बांट
अपने आप के लिए मैं आपको बताना है कि अब से मैं के राज्य में जब तक बेल के फल के पीने के लिए नहीं करेगा
88
भगवान (: 17–18 लालकृष्ण 22) आता है। “” हेली मेरी …
6. और वह रोटी ली, और जब वह धन्यवाद दिया था कि वह उसे तोड़ दिया और उन्हें दे दिया, कह रही है,
(लूका 22: 19) “”यह मेरा शरीर है जो आप के लिए दिया जाता है””। हेली मेरी …
7. “”मेरे स्मरण के लिये यह करो”” (लूका 22:19)। हेली मेरी …
8. और इसी तरह खाने के बाद कप करते हुए कहा, “”यह प्याला जो आप के लिए बहाया जाता है नया है
मेरे खून में वाचा “”(लूका 22:20)। हेली मेरी …
9. तब यीशु ने उन से कहा, … “”वह जो मेरा मांस खाता और मेरा लहू पीता अनन्त जीवन है, और मैं लूंगा
(: 53–54 जं 6) उसे अंतिम दिन तक बढ़ा “”। हेली मेरी …
10. “”मेरे मांस के लिए वास्तव में भोजन है, और मेरा लोहू वास्तव में पीते हैं। जो मेरा मांस और पेय खाती
मेरे खून (: 55–56 जं 6) मुझ में बना रहता है, और मैं उस में “”। हेली मेरी ।


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Kev them nyiaj yug tshuab txhais lus: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Lub Fifth Luminous tsis
Lub Institution ntawm lub Eucharist
1. Ces lub hnub ntawm Unleavened Cij, uas rooj mov Hla Dhau yaj tau raug txi (Lk
22: 7). Lawg Mary …
2. Yog li ntawd Yexus tau txib Petus thiab Yauhas, hais tias, “”Cia li mus thiab npaj rooj mov Hla Dhau rau peb, kom peb yuav noj nws””
(Lk 22: 8). Lawg Mary …
3. Thiab thaum lub teev los, nws zaum nyob rau ntawm lub rooj, thiab cov thwj tim nrog nws (Lk 22:14). Lawg Mary …
4. Thiab nws hais rau lawv, “”Kuv tau rau siab xav mus noj passover nrog koj ua ntej kuv raug kev txom nyem; rau kuv
qhia rau koj kuv yuav tsis noj nws kom txog thaum nws yog tiav nyob rau hauv Vajtswv lub nceeg vaj “”(Lk 2: 15–16). Lawg Mary …
5. Thiab nws muab ib lub khob, thiab thaum twg nws tau muab tsaug nws hais tias, “”Coj no, thiab faib nws nrog
nej tus kheej rau kuv qhia rau koj tias los ntawm tam sim no rau kuv yuav tsum tsis txhob haus dej haus ntawm lub txiv hmab txiv ntoo ntawm vine kom txog thaum lub nceeg vaj ntawm
88
Vajtswv los “”(Lk 22: 17–18). Lawg Mary …
6. Thiab nws muab cov mov mog, thiab thaum twg nws tau muab tsaug nws tsoo nws thiab muab nws rau lawv, hais tias,
“”Qhov no yog kuv lub cev uas muab rau koj”” (Lk 22: 19). Lawg Mary …
7. “”Ua li no nyob rau hauv nco ntsoov kuv”” (Lk 22:19). Lawg Mary …
8. Thiab zoo li no rau hauv lub khob tom qab hmo, hais tias, “”Qhov no khob uas yog poured rau koj yog tus tshiab
lo lus cog tseg nyob rau hauv kuv cov ntshav “”(Lk 22:20). Lawg Mary …
9. Yog li ntawd Yexus hais rau lawv, … “”Nws uas noj kuv cev nqaij thiab haus kuv cov ntshav muaj nyob mus ib txhis lub neej, thiab kuv yuav
tsa nws sawv nyob rau hnub kawg “”(JN 6: 53–54). Lawg Mary …
10. “”Rau kuv cev nqaij daim tawv yog cov zaub mov tseeb, thiab kuv cov ntshav yog haus dej haus xwb. Nws uas noj kuv cev nqaij daim tawv thiab dej qab zib
kuv cov ntshav abides nyob rau hauv kuv, thiab kuv nyob hauv nws “”(JN 6: 55–56). Lawg Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support gépi fordítás: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Az ötödik Luminous Rejtély
Az intézmény az Eucharisztia
1. Aztán eljött a nap, a kovásztalan kenyerek, amelyen a húsvéti bárányt kellett feláldozni (Lk
22: 7). Üdvözlégy Mária …
2. Tehát Jézus elküldte Pétert és Jánost, mondván: “”Menj, és előkészíti a húsvéti bárányt számunkra, hogy mi is enni””
(Lk 22: 8). Üdvözlégy Mária …
3. És amikor eljött az óra, leült az asztalnál, és az apostolok vele (Lk 22:14). Üdvözlégy Mária …
4. És monda nekik: “”Én komolyan kívánt a húsvéti bárányt megenni veletek, mielőtt én szenvednék I
mondani, én nem eszik, amíg beteljesedik az Isten országában “”(Lk 2: 15–16). Üdvözlégy Mária …
5. És vevén a poharat, és mikor hálákat adott, monda: “”Vegyétek ezt, és osszátok el körében
magatokat azt mondani, hogy ezentúl nem fogom inni a gyümölcs a szőlő, amíg a királyság
88
Isten eljön “”(Lk 22: 17–18). Üdvözlégy Mária …
6. És minekutána a kenyeret vette, és amikor hálát adott, megtörte, és odaadta nekik, mondván:
“”Ez az én testem, mely értetek adatik”” (Lk 22: 19). Üdvözlégy Mária …
7. “”Ezt cselekedjétek az én emlékezetemre”” (Lk 22:19). Üdvözlégy Mária …
8. És hasonlóképpen a csészét vacsora után, azt mondta: “”Ez a kehely, amely értetek kiontatik az új
szövetség az én véremben “”(Lk 22,20). Üdvözlégy Mária …
9. Tehát Jézus azt mondta nekik, … “”Aki eszi az én testemet, és issza az én véremet, annak örök élete van, és én
feltámasztom az utolsó napon “”(Jn 6: 53–54). Üdvözlégy Mária …
10. “”Mert az én testem étel valóban, és az én vérem valóban ital. Aki eszi az én testemet és italok
én vérem énbennem marad, és én őbenne “”(Jn 6: 55–56). Üdvözlégy Mária .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Stuðningur vél þýðing: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
The Institution altarissakramentisins
1. Þá kom sá dagur ósýrðu brauðanna, sem páskalambinu átti að vera fórnað (Lk
22: 7). Hail Mary …
2. Svo sendi hann þá Pétur og Jóhannes og sagði: “”Farið og búið til páskamáltíðar fyrir oss, að vér megum eta það””
(Lk 22: 8). Hail Mary …
3. Og er stundin var komin, gekk hann til borðs og postularnir með honum (Lk 22:14). Hail Mary …
4. Og hann sagði við þá: “”Hjartanlega hef ég þráð að neyta þessarar páskamáltíðar með yður, áður en ég líð; fyrir I
segja þér að ég skal ekki borða það fyrr en hún fullkomnast í Guðs ríki “”(Lk 2: 15–16). Hail Mary …
5. Og hann tók kaleik, og þegar hann hafði þakkir sagði: “”Takið þetta og skiptið með
yður að ég segi yður, að héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins, fyrr en ríki
88
Guð kemur “”(Lk 22: 17–18). Hail Mary …
6. Og hann tók brauð, og þegar hann hafði þakkir braut það og gaf þeim og sagði:
“”Þetta er líkami minn, sem fyrir yður er gefinn”” (Lk 22: 19). Hail Mary …
7. “”Gjörið þetta í mína minningu”” (Lk 22:19). Hail Mary …
8. Eins tók hann kaleikinn eftir kvöldmáltíðina og sagði: “”Þessi kaleikur sem er hellt út fyrir þig er nýr
sáttmáli í mínu blóði “”(Lk 22:20). Hail Mary …
9. Þá sagði Jesús við þá, … “”Sá sem etur hold mitt og drekkur blóð mitt, hefur eilíft líf, og ég mun
reisa hann upp á efsta degi “”(Jóh 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Hold mitt er matur fæða, og blóð mitt er að drekka örugglega. Sá sem etur hold mitt og drekkur
blóð mitt er í mér og ég í honum “”(Jh 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Nkwado igwe translation: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Nke ise luminous Mystery
The Institution of Oriri Nsọ
1. Mgbe ahụ, bịara n’ụbọchị ekoghị eko achịcha, na nke nwa atụrụ Ememme Ngabiga a ga-àjà (Lk
22: 7). Akụ mmiri ígwé Mary …
2. Ya mere, Jizọs zipụrụ Pita na Jọn, sị, “”Gaanụ kwadebere ngabiga anyị, ka ayi we rie ya””
(Lk 22: 8). Akụ mmiri ígwé Mary …
3. Mgbe awa wee bịa, ọ nọdụrụ ke okpokoro, na ndịozi ya na ya (Lk 22:14). Akụ mmiri ígwé Mary …
4. Ma ọ sịrị ha, “”m ike chọrọ eri ihe a Passover gị n’ihu m ata ahụhụ; n’ihi na m
-agwa gị na m ga-eri ya ruo mgbe ọ na-emezu n’ala-eze Chineke “”(Lk 2: 15–16). Akụ mmiri ígwé Mary …
5. Ọ chiri a cup, na mgbe ọ kelesịrị Ọ si, “”Buru nke a, ma kee ya n’etiti
onwe unu n’ihi m agwa gị na site ugbu a na agaghị m aṅụ nke mkpụrụ nke osisi vaịn ruo mgbe alaeze nke
88
Chineke na-abịa “”(Lk 22: 17–18). Akụ mmiri ígwé Mary …
6. O we chiri achicha, na mgbe ọ kelesịrị ọ nyawara ya, nye ha, si,
“”Nke a bụ m ahu nke e nyere unu”” (Lk 22: 19). Akụ mmiri ígwé Mary …
7. “”Ndi a na-echeta m”” (Lk 22:19). Akụ mmiri ígwé Mary …
8. N’otu aka ahụ cup ke nri abalị, na-asị, “”Iko a nke a na-awụpụ n’ihi na ị bụ ọhụrụ
ọgbụgba ndụ ahụ na ọbara “”(Lk 22:20). Akụ mmiri ígwé Mary …
9. N’ihi ya, Jizọs sịrị ha, … “”Onye na-eri anụ ahụ m ma na-aṅụ ọbara m nwere ndụ ebighị ebi, na m ga-
ịkpọlite ​​ya n’ubọchi ikpe-azu “”(Jon 6: 53–54). Akụ mmiri ígwé Mary …
10. “”N’ihi na anụ ahụ m bụ nri n’ezie, ọbara m bụkwa aṅụ n’ezie. Onye na-eri anụ ahụ m ma na-aṅụ
ọbara m nānọgide kwa n’ihu-m, m na ya “”(Jon 6: 55–56). Akụ mmiri ígwé Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Dukungan mesin terjemahan: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Kelima Luminous Misteri
Lembaga Ekaristi
1. Kemudian datang hari raya Roti Tidak Beragi, di mana Paskah domba harus dikorbankan (Luk
22: 7). Salam Maria …
2. Jadi Yesus menyuruh Petrus dan Yohanes, mengatakan, “”Pergilah, persiapkanlah Paskah bagi kita, bahwa kita memakannya””
(Luk 22: 8). Salam Maria …
3. Dan ketika saatnya tiba, ia duduk di meja, dan para rasul dengan dia (Luk 22:14). Salam Maria …
4. Dan dia berkata kepada mereka, “”Saya telah sungguh-sungguh diinginkan untuk makan Paskah ini dengan Anda sebelum saya menderita; untuk saya
memberitahu Anda saya tidak akan memakannya sampai terpenuhi dalam Kerajaan Allah “”(Lukas 2: 15–16). Salam Maria …
5. Dan ia mengambil sebuah cangkir, dan ketika ia mengucap syukur ia berkata, “”Ambil ini, dan membaginya di antara
dirimu untuk saya memberitahu Anda bahwa mulai sekarang aku tidak akan minum dari hasil pokok anggur sampai Kerajaan
88
Allah datang “”(Luk 22: 17–18). Salam Maria …
6. Dan ia mengambil roti, dan ketika ia mengucap syukur Ia memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka, mengatakan,
“”Inilah tubuh-Ku yang diserahkan bagi kamu”” (Luk 22: 19). Salam Maria …
7. “”Apakah ini menjadi peringatan akan Aku”” (Luk 22:19). Salam Maria …
8. Dan juga cangkir setelah makan malam, mengatakan, “”Cawan ini yang ditumpahkan bagi Anda adalah baru
perjanjian dalam darah saya “”(Luk 22:20). Salam Maria …
9. Jadi Yesus berkata kepada mereka, … “”Dia yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku memiliki hidup yang kekal, dan saya akan
membangkitkan dia pada hari terakhir “”(Yoh 6: 53–54). Salam Maria …
10. “”Sebab daging-Ku adalah benar-benar makanan dan darah-Ku adalah benar-benar minuman. Barangsiapa makan daging dan minuman saya
darah saya tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dia “”(Yoh 6: 55–56). Salam Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
aistriúchán uathoibríoch Tacaíocht: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

An Mystery Cúigiú luminous
An Institiúid na hEocairiste
1. Ansin, tháinig an lá an tSlimaráin, ar a raibh an uan cásg a bheith sacrificed (Lk
22: 7). Sé do bheatha, a Mhuire …
2. Mar sin, chuir Íosa Peadar agus Eoin, ag rá, “”Go agus an cásg ullmhú le haghaidh dúinn, gur féidir linn a ithe””
(Lúcás 22: 8). Sé do bheatha, a Mhuire …
3. Agus nuair a tháinig an uair an chloig, shuigh sé ag bord, agus na haspail leis (Lúc 22:14). Sé do bheatha, a Mhuire …
4. Agus a dubhairt sé leo: “”Tá mé ag teastáil earnestly a ithe seo cásg le leat sula fulaingt mé; haghaidh mé
insint duit ní bheidh mé ag ithe go dtí go bhfuil sé comhlíonta i ríocht Dé “”(Lúcás 2: 15–16). Sé do bheatha, a Mhuire …
5. Agus thóg sé cupán, agus nuair a thug sé go raibh maith agat a dúirt sé, “”Tóg an, agus a roinnt i measc
féin do deirim libh go as seo amach ní bheidh mé deoch ar na torthaí ar an vine dtí an ríocht na
88
Dia Tagann “”(Lúc 22: 17–18). Sé do bheatha, a Mhuire …
6. Agus thóg sé arán, agus nuair a thug sé go raibh maith agat bhris sé é agus thug dóibh é, á rá,
“”Is é seo mo chorp a thugtar duit”” (Lúc 22: 19). Sé do bheatha, a Mhuire …
7. “”Déan é seo i gcuimhne dom”” (Lúcás 22:19). Sé do bheatha, a Mhuire …
8. Agus an gcéanna an cupán tar éis suipéar, ag rá, “”Tá an cupán a dhoirteadh amach duit an nua
cúnant i mo chuid fola “”(Lúcás 22:20). Sé do bheatha, a Mhuire …
9. Mar sin, dúirt Íosa leo: … “”An té a itheann m’fheoil agus deochanna Tá fuil mo bheatha shíoraí, agus beidh mé
ardú air suas ar an lá deiridh “”(Jn 6: 53–54). Sé do bheatha, a Mhuire …
10. “”Do mo flesh Is bia go deimhin, agus is é mo chuid fola deoch go deimhin. An té a itheann m’fheoil agus deochanna
abides mo chuid fola i dom, agus mé i air “”(Jn 6: 55–56). Bheatha, a Mhuire.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Supporto traduzione automatica: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Il mistero Quinto Luminous
L’istituzione dell’Eucaristia
1. Poi venne il giorno degli Azzimi, su cui l’agnello pasquale doveva essere sacrificato (Lc
22: 7). Ave Maria …
2. Quindi, Gesù mandò Pietro e Giovanni, dicendo: “”Andate a preparare per noi la Pasqua, perché possiamo mangiare””
(Lc 22, 8). Ave Maria …
3. E quando fu l’ora, prese posto a tavola e gli apostoli con lui (Lc 22,14). Ave Maria …
4. Ed egli disse loro: “”Ho desiderato ardentemente di mangiare questa Pasqua con voi, prima della mia passione; per I
vi dico: non la mangerò più, finché essa non si compia nel regno di Dio “”(Lc 2, 15–16). Ave Maria …
5. Poi prese il calice e, dopo aver reso grazie, ha detto, “”Prendi questo, e dividerlo tra
voi perché io vi dico che da ora in poi non berrò più del frutto della vite fino al regno di
88
Dio viene “”(Lc 22, 17–18). Ave Maria …
6. E prese il pane e, dopo aver reso grazie, lo spezzò e lo diede loro, dicendo:
“”Questo è il mio corpo che è dato per voi”” (Lc 22, 19). Ave Maria …
7. “”Fate questo in memoria di me”” (Lc 22,19). Ave Maria …
8. Allo stesso modo il calice, dopo aver cenato, dicendo: “”Questo calice che viene versato per voi è il nuovo
alleanza nel mio sangue “”(Lc 22,20). Ave Maria …
9. E Gesù disse loro: … “”Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo farà
lo risusciterò nell’ultimo giorno “”(Gv 6, 53–54). Ave Maria …
10. “”Perché la mia carne è vero cibo e il mio sangue vera bevanda. Chi mangia la mia carne e beve
il mio sangue rimane in me e io in lui “”(Gv 6, 55–56). Ave Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
サポート機械翻訳:http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

第五ルミナスミステリー
聖体の機関
1.そして、過越の小羊を犠牲にしなければならなかったその上に種なしパンの日、(ルカが来ました
22:7)。雹メアリー…
2.そこでイエスは、「我々はそれを食べることができることを、私たちのために過ぎ越しを移動し、準備する」、と言って、ペテロとヨハネを送信
(ルカ22:8)。雹メアリー…
時間が来たとき3.そして、彼はテーブルに座って、彼と一緒に使徒(ルカ22時14分)。雹メアリー…
4.そして彼は、私は真剣に私が苦しむ前に、あなたとこの過越を食べることを希望している」、彼らに言いました。私のために
(:15–16ルカ2)「それは神の国で満たされるまで、私はそれを食べてはならないあなたを伝えます。雹メアリー…
5.そして、彼はカップを取り、彼はこれを持って、の間でそれを分割する」と述べた感謝を与えたとき
私は今から私が王国までつるの実を飲んではならないことを教えための自分自身
88
神は「(:17–18ルカ22)を付属しています。雹メアリー…
6.そして、彼はパンを取り、そして彼が与えられたときに感謝、彼はそれを破ったと言って、彼らにそれを与えました、
(:19ルカ22)「これはあなたのために与えられている私の体です」。雹メアリー…
7.(ルカ22:19)の「わたしの記念としてこれを行います」。雹メアリー…
あなたのために注がれている。このカップは、新しく追加されました」と言っ8.そして夕食後、同様のカップ、
私の血液中の契約」(ルカ22:20)。雹メアリー…
9.そこでイエスは彼らに言った、… “”私の肉を食べ、わたしの血を飲む彼は永遠の命を持っている、と私は意志
最後の日 “”(:53–54ヨハネ6)で彼を育てます。雹メアリー…
私の肉について10.「確かに食品である、と私の血は確かに飲み物です。私の肉や飲み物を食べる彼
私の血は(:55–56ヨハネ6)「彼に私の中で遵守し、I。アベマリア。


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Dhukungan terjemahan mesin: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
The Institution of Ékaristi
1. banjur teka dina riyaya Roti Tanpa Ragi, kang Paskah lamb kedah kurban (Lk
22: 7). Dipuji Maria …
2. Gusti Yésus banjur ngutus Pétrus lan Yohanes, dhawuhé, “”Kowé padha lungaa, nyawisna Paskah kanggo kita, supaya kita bisa mangan””
(Lk 22: 8). Dipuji Maria …
3. Lan nalika tumeka ing wayahe, kang lungguh ing meja, lan para rasul karo wong (Lk 22:14). Dipuji Maria …
4. Banjur ngandika marang wong-wong mau, “”Aku wus kepéngin banget dhahar Paskah iki bebarengan karo kowé, sadurungé Aku nandhang sangsara kanggo aku
marang kowé kuwi ora bakal mangan iku nganti iku wus kelakon ana ing Kratoning Allah “”(Lk 2: 15–16). Dipuji Maria …
5. Lan Panjenengané banjur mundhut tuwung, lan sawusé saos sokur tuwung nuli ngandika, “”Iki tampanana lan dibagi antarane
dhewe kanggo Aku pitutur marang kowé saiki aku ora bakal ngombé pametuning wit anggur nganti Kratoning
88
Gusti Allah rawuh “”(Lk 22: 17–18). Dipuji Maria …
6. Lan nuli mundhut roti, lan sawusé saos sokur tuwung nuli dicuwil-cuwil, diparingake marang wong-wong mau, pangandikané,
“”Iki badanku kang kaparingaké marga saka kowé”” (Lk 22: 19). Dipuji Maria …
7. “”Apa iki eling kula”” (Lk 22:19). Dipuji Maria …
8. Lan uga ing tuwung sawise dhahar, pangandikané, “”Tuwung iki kang kawutahake marga saka kowe iku anyar
prajanjian ing getihku “”(Lk 22:20). Dipuji Maria …
9. Gusti Yésus ngandika marang wong-wong mau, … “”Wong kang mangan dagingku lan ngombé getihku nduwèni urip langgeng, sarta Aku bakal
nangèkaké wong munggah ing dina pungkasan “”(Jn 6: 53–54). Dipuji Maria …
10. “”Kanggo dagingku iku pangan tenan, lan getihku iku ngombe tenan. Sapa sing mangan dagingku lan ngombé sandi
getihku kula, lan Aku ana ing wong “”(Jn 6: 55–56). Dipuji Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ಬೆಂಬಲ ಯಂತ್ರ ಭಾಷಾಂತರ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

ಐದನೇ ಪ್ರಕಾಶಕ ಮಿಸ್ಟರಿ
ಇನ್ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಷನ್ ಯೂಕರಿಸ್ಟ್ನ
1. ನಂತರ ಪಾಸ್ಓವರ್ ಲ್ಯಾಂಬ್ ತ್ಯಾಗ ಹೊಂದಿದ್ದ ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಯ, ದಿನ (ಲೂಕ ಬಂದಿತು
22: 7). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
2. ಜೀಸಸ್ “”ನಾವು ತಿನ್ನುವ ಹಾಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು ನಮಗೆ ಪಸ್ಕದ ತಯಾರು,”” ಎಂದು ಹೇಳಿ ಪೇತ್ರ ಯೋಹಾನರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
(ಲೂಕ 22: 8). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
3. ಗಂಟೆ ಬಂದಾಗ, ಅವರು ಮೇಜಿನ ಕುಳಿತು, ಮತ್ತು ಅವರೊಂದಿಗೆ ದೇವದೂತರು (ಲೂಕ 22:14). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
4. ಅವನು “”ಅವರಿಗೆ ನಾನು ಮನಃಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಾನು ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮೊದಲು ನೀವು ಈ ಪಸ್ಕದ ತಿನ್ನಲು ಬಯಸಿದ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ನಾನು
ಇದು ದೇವರ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಜವಾಗುತ್ತದೆ ತನಕ ನಾನು ತಿನ್ನಬಾರದು ಹೇಳಲು “”(ಲೂಕ 2: 15–16). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
5. ಆತನು ಪಾತ್ರೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವರು ಧನ್ಯವಾದಗಳು ನೀಡಿದ ನಂತರ ಅವರು “”ಈ ಟೇಕ್, ಮತ್ತು ನಡುವೆ ಭಾಗಿಸಲು ಹೇಳಿದರು
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾನು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ನಾನು ರಾಜ್ಯವನ್ನು ರವರೆಗೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಯಲು ನೀಡಬಾರದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ
88
ದೇವರ ಬರುತ್ತದೆ “”(ಲೂಕ 22: 17–18). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
6. ಅವನು ಬ್ರೆಡ್ ಹೇಳಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು, ಮತ್ತು ಅವರು ಧನ್ಯವಾದಗಳು ನೀಡಿದ ನಂತರ ಅವರು ಮುರಿದು ಅವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು
“”ಈ ನೀವು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಇದು ನನ್ನ ದೇಹ”” (ಲೂಕ 22: 19). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
7. (ಲೂಕ 22:19) “”ನನ್ನ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಗೆ””. ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
8. ಸಪ್ಪರ್ ನಂತರ ಇದೇ ಕಪ್, “”ನೀವು ಔಟ್ ಸುರಿದ ಇದು ಈ ಪಾತ್ರೆಯು ಹೊಸ
ನನ್ನ ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು “”(ಲೂಕ 22:20). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
9. ಯೇಸು ಅವರಿಗೆ … “”ಅವರು ನನ್ನ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿಂದು ನನ್ನ ರಕ್ತವನ್ನು ಶಾಶ್ವತ ಜೀವನ ಹೊಂದಿದೆ ಕುಡಿಯುವ, ಮತ್ತು ನಾನು
ಅವನನ್ನು ಕಡೇ ದಿನದಲ್ಲಿ ಎಬ್ಬಿಸುವೆನು “”(ಜೆಎನ್ 6: 53–54). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ …
10. “”ನನ್ನ ಮಾಂಸವನ್ನು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಆಹಾರ, ಮತ್ತು ನನ್ನ ರಕ್ತ ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಪಾನೀಯವಾಗಿದೆ. ಅವರು ನನ್ನ ಮಾಂಸ ಮತ್ತು ಪಾನೀಯಗಳು ತಿಂದು
ನನ್ನ ರಕ್ತ ನನಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ನಾನು “”(ಜೆಎನ್ 6: 55–56). ಥೀಫ್ ಮೇರಿ.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Қолдау машиналық аударма: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Бесінші Жарқын Mystery
Евхаристия мекемесі
1. Содан кейін Құтқарылу мейрамының тоқтысы құрбандықтардан керек еді онда Ашымаған нан күні, (Лк келді
22: 7). Hail Mary …
2. Сондықтан Иса: «Біз оны жеуге болады деп, біз үшін Құтқарылу мейрамын өтіңіз және дайындау», деп, Петір мен Жоханды жіберді
(Лк 22: 8). Hail Mary …
3. Ал уақыты келгенде, ол үстел ауылдар, және оған (Лк 22:14) Елшілер. Hail Mary …
4. Ал ол маған шын жүректен Мен азап шегер алдында сіздермен осы Құтқарылу мейрамының асын қалаған едім «, оларға былай деді: I арналған
(: 15–16 Лк 2) «Құдай патшалығында бәрі түгелдей орындалмайынша, мен оны жеуге болмайды тиіс саған айтып. Hail Mary …
5. Ол тостағанды ​​алып, ол осы алып, арасында бөліңіз «, деді ризашылық білдірді де
Мен қазірден бастап Мен Корольдігінің дейін жүзім жеміс ішіп тиіс емес екенін сендерге айтамын өздерің
88
Құдай «(: 17–18 Лк 22) келеді. Hail Mary …
6. Ал ол қолына нан алып, ол берген кезде арқасында ол оны сындырып, былай деді: оларға беріп,
(: 19 Лк 22) «Бұл сендер үшін ұсынылатын денемді білдіреді». Hail Mary …
7. (Лк 22:19) «Мені еске алу үшін, осылай істеп». Hail Mary …
Сіз үшін төгіліп Мына тостаған жаңа «деп 8., кешкі астан кейін де солай тостаған,
менің қанда Уағдаластық «(Лк 22:20). Hail Mary …
9. Сонда Иса оларға былай деді: «… менің тәнімді жейді және менің қан ішеді Ол мәңгілік өмірге ие болады, Мен болады
соңғы күнінде «(: 53–54 Ин 6) қайта тірілтіп. Hail Mary …
менің тәнім 10. «Шынында да азық-түлік болып табылады, ал қаным ішіп болып табылады. менің тәнімді мен сусындар жейді Ол
менің қан (: 55–56 Ин 6) «Оған маған қалады, мен. Mary град.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ការបកប្រែរបស់ម៉ាស៊ីនការគាំទ្រ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

សេចក្តីអាថិ៍កំបាំងទីប្រាំ Luminous
គ្រឹះស្ថាននៃការអរព្រះគុណនេះ
1. ពេលដល់ថ្ងៃបុណ្យនំបុ័ងឥតមេជាថ្ងៃដែលកូនចៀមបុណ្យចម្លងបានត្រូវថ្វាយយញ្ញបូជា (លូកា
22: 7) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
2. ដូច្នេះព្រះយេស៊ូបានចាត់លោកពេត្រុសនិងលោកយ៉ូហានថា: «ចូរទៅរៀបចំបុណ្យចម្លងសម្រាប់យើងដែលយើងអាចបរិភោគវា “”
(លូកា 22: 8) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
3 លុះដល់ពេលវេលាបានមក, គាត់បានអង្គុយនៅតុ, និងពួកសាវកជាមួយគាត់ (លូកា 22:14) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
4 ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅគេថា: «ខ្ញុំចង់បរិភោគម្ហូបអាហារក្នុងឱកាសបុណ្យចម្លង * នេះជាមួយអ្នកមុនពេលខ្ញុំរងទុក្ខលំបាក; សម្រាប់ខ្ញុំ
ប្រាប់អ្នករាល់គ្នានឹងបានជាខ្ញុំមិនបរិភោគវារហូតដល់វាត្រូវបានបំពេញនៅក្នុងនគរនៃព្រះ» (លូកា 2: 15–16) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
5 បន្ទាប់មកព្រះអង្គយកពែងមួយហើយនៅពេលដែលទ្រង់អរព្រះគុណព្រះជាម្ចាស់ដែលគាត់បាននិយាយថា: «ចូរយកទៅចែកគ្នា
សំរាប់ខ្លួនខ្ញុំប្រាប់អ្នករាល់គ្នាថាចាប់ពីពេលនេះតទៅខ្ញុំនឹងមិនផឹកពីផលផ្លែទំពាំងបាយជូរទៀតឡើយលុះត្រាតែព្រះរាជ្យនេះ
88
ព្រះមក» (លូកា 22: 17–18) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
6 បន្ទាប់មកព្រះអង្គយកនំបុ័ងហើយនៅពេលដែលទ្រង់អរព្រះគុណព្រះជាម្ចាស់ដែលគាត់បានកាច់ឱ្យទៅពួកគេថា:
«នេះជារូបកាយខ្ញុំដែលត្រូវបូជាសំរាប់អ្នករាល់គ្នា» (លូកា 22: 19) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
7 «ចូរធ្វើដូច្នេះដើម្បីនឹករំឭកដល់ខ្ញុំ» (លូកា 22:19) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
8 ដូចគ្នាដែរបន្ទាប់ពីបរិភោគអាហារនៅពែងពោលថា: «នេះជាពែងដែលត្រូវបង្ហូរសម្រាប់អ្នកគឺថ្មីនេះ
សម្ពន្ធមេត្រីក្នុងឈាមរបស់ខ្ញុំ» (លូកា 22:20) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
9 ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅគេថា … “”គាត់ដែលបរិភោគសាច់របស់ខ្ញុំនិងផឹកឈាមរបស់ខ្ញុំអ្នកនោះមានជីវិតអស់កល្បជានិច្ចហើយខ្ញុំនឹង
បង្កើនគាត់ឡើងនៅថ្ងៃចុងក្រោយនេះ» (យ៉ូហាន 6: 53–54) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី …
10 «សាច់របស់ខ្ញុំជាអាហារពិតហើយឈាមរបស់ខ្ញុំជាភេសជ្ជៈពិត។ អ្នកណាពិសាសាច់និងភេសជ្ជៈរបស់ខ្ញុំ
ឈាមរបស់ខ្ញុំអ្នកនោះស្ថិតនៅក្នុងខ្ញុំហើយខ្ញុំនៅជាប់នឹង» (យ៉ូហាន 6: 55–56) ។ សូមគោរពថ្វាយបង្គំម៉ារី។


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
지원 기계 번역: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

다섯 번째 빛나는 미스터리
성체의 기관
1. 다음 유월절 어린 양이 희생되어야했다있는 이스트를 넣지 않은 빵의 날 (눅왔다
22: 7). 우박 메리 …
2. 그래서 예수님은 “”우리가 그것을 먹을 수 있다는 것을, 가서 우리를 위하여 유월절을 준비””며, 베드로와 요한을 보내
(눅 22: 8). 우박 메리 …
시간이 왔을 때 3. 그리고, 그는 테이블에 앉아 그와 함께 사도 (눅 22시 14분). 우박 메리 …
4. 그리고 그는 내가 간절히 내가 고난을 받기 전에 너희와 함께이 유월절 식사를 원하는 한 “”그들에게 말씀 하셨다; I에 대한
“”이 하나님의 나라에서 성취 될 때까지 내가 그것을 먹을 수 없다 (: 15 ~ 16 눅 2)을 알려줍니다. 우박 메리 …
5. 그리고 그는 컵을 가지고 가고, 그가 감사를 부여했다 때 그는 “”이것을 가지고, 그리고 사이를 분할했다
자신은 지금부터 나는 나라 때까지 포도 나무의 열매를 마실 수 없다라고 당신에게 이야기에 대한
(88)
하나님은 (: 17 ~ 18 눅 22) “”제공됩니다. 우박 메리 …
말, 6. 그리고 그는 빵을 가지고 가고, 그가 감사를 부여했다 때 그는 그것을 끊고 그들에게 준
(: 19 눅 22) “”이것은 주어진 내 몸이다.”” 우박 메리 …
7. (눅 22:19) “”나를 기념하라””. 우박 메리 …
당신을 위해 흘리는이 컵은 새로운 “”말 (8) 그리고 저녁 식사 후 마찬가지로 컵,
내 혈액의 언약 “”(눅 22시 20분). 우박 메리 …
9. 그래서 예수 께서 그들에게 말씀 하셨다 … “”그는 내 살을 먹고 사람과 내 피가 영원한 생명을 가지고 음료, 나는 것
“”마지막 날에 (: 53–54 요 6) 그를 일으키. 우박 메리 …
내 살 10. “”참으로 음식, 그리고 내 피를 마시입니다. 그는 내 살과 음료를 먹는 사람
내 피가 (: 55 ~ 56 요 6) “”나를 준수, 그에서 I. 우박 메리.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support werger machine: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Sira Pêncemîn Luminous
Saziya Eucharistê
1. Û roja * Nanê Şkeva de, li ser, tê de berxê goriya * Cejna Derbasbûnê bê şerjêkirin (Lk hat
22: 7). Bijî Mary …
2. Îcar Îsa ji Petrûs û Yûhenna şandin û gotin: «Herin, şîva Cejna Derbasbûnê ji bo me, ku em bixwin!””
(Lûqa 22: 8). Bijî Mary …
3. Û çaxê şîvê, Îsa li ser sifrê rûnişt, û bi Şandiyan * (Lûqa 22:14). Bijî Mary …
4. Û wî ji wan re got, “”Ez bi dil û can xwest ku bixwe vê şîva Cejna Derbasbûnê bi te berî ku ez cefayê; ji bo ez
we re dibêjim, ez ewê wê bixwe ne, heta ku di Padîşahiya Xwedê de pêk aniye “”(Lk 2: 15–16). Bijî Mary …
5. Û wî rahişt kasekê, û dema ku şikir kir, wî got: «Bigirin, ev, û di nav de leva * bikin
xwe ji bo ez ji we re dibêjim ku ji niha û pê ve, ez ê bi ya berê mêwê, heta Padîşahiya vexwin
88
Xwedê tê “”(Lk 22: 17–18). Bijî Mary …
6. Û wî rahişt nên, û dema ku şikir kir, şikand û da wan û got:
“”Ev bedena min e, ku ji bo we hatiye dayîn e”” (Lk 22: 19). Bijî Mary …
7. “”Vê yekê ji bo bîranîna min”” (Lk 22:19). Bijî Mary …
8. û bi vî awayî Piştî şîvê wî kase, got: «Ev kasa ha ya ku ji bo we de hatiye rijandin ji nû ye
peymana di xwîna min “”(Lk 22:20). Bijî Mary …
9. Îcar Îsa ji wan re got, … “”Yê ku bedena min dixwe û xwîna min vedixwe, jiyana wî ya herheyî, û ez ê
wî rakim di roja dawî “”(Jn. 6: 53–54). Bijî Mary …
10. “”Ji bo bedena min xwarina rastîn, xwîna min jî vexwarina rastîn e. Yê ku bedena min dixwe û dixwe
xwîna min de dimîne, li min, û ez li wî “”(Jn. 6: 55–56). Bijî Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Колдоо машина тилине которгон: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Бешинчи Luminous Mystery
Таат институту
1. Пасах козусу союла турган Ачыткысыз нан майрамы келди (Лк
22: 7). Мөндүр Мэри …
2. Ошентип, Ыйса мындай деди: «Биз аны жесе болот деп Барып, бизге Пасах тамагын даярдагыла», Петир менен Жаканды, мындай деп айттырды:
(Лука 22: 8). Мөндүр Мэри …
3. Ал убак келгенде, ал дасторконго отурду, аны менен элчилер (Лука 22:14). Мөндүр Мэри …
4 Анан ал Азап чегеримдин алдында аларга мындай деди: «Мен силер менен ушул пасах тамагын жегенди чын жүрөктөн каалаган эмесмин, мындай деди: үчүн I
Мен сага ал Кудайдын Падышалыгында бардыгы аткарылганга чейин, аны жегенге болбойт, айт «(Лука 2: 15–16). Мөндүр Мэри …
5 Анан чөйчөктү алып, Кудайга ыраазычылык билдирди да, ал: «Муну алып, мындай деди: жана өз ара бөлүшүп ичкиле
Анткени Мен мындан ары мен Падышалыгы келгенге чейин, шарап ичпейм жок болот, анткени, силерге айтарым
88
Кудай «(: 17–18 Лк 22) болот. Мөндүр Мэри …
6 Ал эми өзү деп, Ал колуна нан алып, Кудайга ыраазычылык билдирди да алып, аны сындырды да, шакирттерине берди
«Бул силер үчүн бериле турган Менин Денем» (Лука 22: 19). Мөндүр Мэри …
7. «Муну мени эскериш үчүн кылгыла» (Лука 22:19). Мөндүр Мэри …
8 Ошо сыяктуу эле, Кечки тамактан кийин чөйчөктү да алып, мындай деди: «силер үчүн төгүлө турган Бул чөйчөк жаңы болуп саналат
Менин каным менен түзгөн келишимим «(Лука 22:20). Мөндүр Мэри …
9. Ошондо Ыйса аларга мындай деди: «… Менин Денемди жеп, жана Ал менин кан ичсе, түбөлүк өмүргө ээ жана мен
аны акыркы күнү тирилтем «(Жакан 6: 53–54). Мөндүр Мэри …
10. «Анткени Менин Денем чыныгы азык, ал эми каным чыныгы суусундук. Ал менин денемди жеп, канымды ичкен адам
Менин каным менин ичимде болот, Мен анын ичинде болом «(Жкн 6: 55–56). Мөндүр Мариям.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ສະຫນັບສະຫນູນການແປພາສາເຄື່ອງ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Mystery ຫ້າ Luminous
ສະຖາບັນຂອງ Eucharist
1 ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມາມື້ຂອງເຂົ້າຈີ່ Unleavened ໄດ້, ທີ່ລູກແກະປັດສະຄາໄດ້ຈະໄດ້ຮັບການເສຍສະລະ (Lk
22: 7.) Hail ຖາມ …
2 ດັ່ງນັ້ນພຣະເຢຊູຊົງໃຊ້ເປໂຕແລະໂຢຮັນ, ໂດຍກ່າວວ່າ, “”ຈົ່ງໄປແລະກະກຽມປັດກາສໍາລັບພວກເຮົາ, ວ່າພວກເຮົາອາດຈະກິນອາຫານມັນ””
(Lk 22: 8). Hail ຖາມ …
3 ແລະໃນເວລາຊົ່ວໂມງໄດ້ມາ, ພຣະອົງໄດ້ນັ່ງຕາຕະລາງ, ແລະອັກຄະສາວົກທີ່ມີໃຫ້ເຂົາ (Lk 22:14). Hail ຖາມ …
4 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, “”ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ທີ່ຕ້ອງການດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈທີ່ຈະກິນອາຫານປັດສະຄານີ້ກັບທ່ານກ່ອນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າທຸກທໍລະມານ; ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ
ບອກທ່ານຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ກິນອາຫານມັນຈົນກ່ວາມັນຈະບັນລຸໄດ້ໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ “”(Lk 2: 15–16). Hail ຖາມ …
5 ແລະພຣະອົງໄດ້ເອົາຈອກ, ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ຮັບຂອບໃຈເຂົາເວົ້າວ່າ, “”ເອົານີ້ແລະແບ່ງເປັນບັນດາ
ຕົນເອງສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າບອກທ່ານວ່າຈາກໃນປັດຈຸບັນກ່ຽວກັບການຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ດື່ມຂອງຫມາກຂອງເຄືອໄດ້ຈົນກ່ວາອານາຈັກຂອງ
88
ພຣະເຈົ້າມາ “”(Lk 22: 17–18). Hail ຖາມ …
6 ແລະພຣະອົງໄດ້ເອົາເຂົ້າຈີ່, ແລະໃນເວລາທີ່ເຂົາໄດ້ຮັບຂອບໃຈເຂົາ broke ມັນແລະໃຫ້ມັນເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ໂດຍກ່າວວ່າ,
“”ນີ້ແມ່ນຮ່າງກາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າທີ່ຈະໄດ້ຮັບສໍາລັບທ່ານ”” (Lk 22: 19). Hail ຖາມ …
7 “”ເຮັດແນວນີ້ໃນຄວາມຊົງຈໍາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ”” (Lk 22:19). Hail ຖາມ …
8 ແລະເຊັ່ນດຽວກັນຈອກຫຼັງຈາກ supper, ໂດຍກ່າວວ່າ, “”ຈອກນີ້ເຊິ່ງ poured ອອກສໍາລັບທ່ານແມ່ນໃຫມ່
ພັນທະສັນຍາໃນເລືອດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ “”(Lk 22:20). Hail ຖາມ …
9 ດັ່ງນັ້ນພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, … “”ພຣະອົງຜູ້ທີ່ກິນເນື້ອຫນັງຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລະດື່ມເລືອດຂອງເຮົາກໍມີຊີວິດນິລັນດອນ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະ
ຍົກສູງບົດບາດໃຫ້ເຂົາຂຶ້ນໃນວັນສຸດທ້າຍ “”(Jn 6: 53–54). Hail ຖາມ …
10 “”ເພາະວ່າເນື້ອຂອງຂ້າພະເຈົ້າເປັນອາຫານຢ່າງແທ້ຈິງແລະເລືອດຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນດື່ມຈິງ. ພຣະອົງຜູ້ທີ່ກິນເນື້ອຫນັງແລະດື່ມຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອດຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕະຫຼອດໄປໃນຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າໃນພຣະອົງ “”(Jn 6: 55–56). Hail ຖາມ.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support machina translatione: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Quintum Mysterium Lucis
Institutio Eucharistiae,
1 venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi Pascha immolari (cf.
XXII: VII). Ave Maria …
2 Et misit Petrum et Ioannem dicens: “”Euntes parate nobis pascha ut manducemus et””
(Lc XXII: VIII). Ave Maria …
3. Et cum facta esset hora, discubuit, et duodecim apostoli cum eo (Lc 22,14). Ave Maria …
4. Et ait illis: “”Desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum, antequam patiar quia
dico enim vobis quia ex hoc non manducabo illud donec impleatur in regno Dei “”(Luc II, 15–16). Ave Maria …
5. Et accepto calice gratias egit et dixit: “”Accipite hoc et dividite inter
Dico autem vobis: non bibam amodo de hoc genimine vitis, donec regnum
LXXXVIII
Deus “”(Mt XXII, 17–18). Ave Maria …
6. Et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis et dicens
“”Hoc est corpus meum, quod pro vobis datur”” (Lc XXII: XIX). Ave Maria …
7. «Hoc facite in meam commemorationem» (Lc 22,19). Ave Maria …
8. Similiter et calicem, postquam cenavit, dicens: “”Hic calix novum quod pro vobis funditur
testamentum in sanguine meo »(Lc 22,20). Ave Maria …
9. Et dixit eis Iesus … “”Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam et ego
resuscitabo eum in novissimo die »(Io VI, 53–54). Ave Maria …
10. «Caro enim mea verus est cibus, et sanguis meus vere est potus. Qui manducat meam carnem et bibit
meum sanguinem in me manet et ego in illo »(Io VI, 55–56). Ave Maria .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Atbalsts mašīntulkošanas: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Piektais Gaismas Mystery
Iestāde Euharistijas
1. Tad nāca Neraudzētās maizes dienā, kad Pasā jērs bija jāupurē (LK
22: 7). Hail Mary …
2. Tad Jēzus sūtīja Pēteri un Jāni, sacīdams: “”Ejiet un sagatavojiet Lieldienas jēru par mums, lai mēs varētu ēst””
(Lk 22: 8). Hail Mary …
3. Un, kad tā stunda pienāca, viņš sēdēja pie galda, un apustuļi ar Viņu (Lk 22:14). Hail Mary …
4. Un Viņš tiem sacīja: “”Es esmu nopietni ilgojos ēst šo Lieldienu jēru kopā ar jums, pirms es ciešu; I
pateiks, es nedrīkst ēst, kamēr tas tiek izpildīts Dieva valstībā “”(Lk 2: 15–16). Hail Mary …
5. Un Viņš ņēma biķeri, un, kad viņš devis pateicību viņš teica: “”Ņem to, un sadalīt to starp
paši Jo es jums saku, ka no šī brīža es nedzeršu no šiem vīna koka augļiem līdz valstībā
88
Dievs nāk “”(Lk 22: 17–18). Hail Mary …
6. Un viņš paņēma maizi, un tad, kad viņš bija pateikdamies lauza to un deva viņiem, sacīdams:
“”Šī ir mana Miesa, kas par jums top dota”” (Lk 22: 19). Hail Mary …
7. “”Dariet to manai piemiņai!”” (Lk 22:19). Hail Mary …
8. Un arī biķeri pēc vakarēdiena, sacīdams: “”Šis biķeris, kas izlietas par jums ir jauns
derība manās asinīs “”(Lk 22:20). Hail Mary …
9. Tad Jēzus sacīja tiem, … “”Tas, kurš ēd manu Miesu un dzer manas asinis, tam ir mūžīgā dzīvība, un es
uzmodināšu pastarā dienā “”(Jņ 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Jo mana Miesa ir patiess ēdiens, un manas Asinis ir patiess dzēriens. Tas, kurš ēd manu Miesu un dzērieni
Manas asinis paliek manī, un es viņā “”(Jņ 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Pagalba mašina vertimas: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Penktasis Šviesos paslaptis
Eucharistijos įstaiga
1. Tada atėjo Neraugintos duonos, ant kurio Paschos avinėlį turėjo būti paaukotas dieną (Lk
22: 7). Sveika Marija …
2. Taigi Jėzus pasiuntė Petrą ir Joną, liepdamas: “”Eikite ir paruoškite Paschą už mus, kad mes galime ją valgyti””
(Lk 22, 8). Sveika Marija …
3. Ir kai atėjo valanda, kai jis sėdėjo prie stalo, o apaštalų drauge su Juo (Lk 22:14). Sveika Marija …
4. Ir Jis tarė jiems: “”Aš nuoširdžiai troško valgyti su jumis šią Paschą prieš kentėdamas I
papasakoti aš nevalgysiu, kol ji išsipildys Dievo karalystėje “”(Lk 2: 15–16). Sveika Marija …
5. Ir jis paėmė taurę, jis sukalbėjo padėkos sakė jis, “”Imkite ir padalinti tarp
patys, nes aš jums pasakysiu, kad nuo šiol aš nebegersiu vynmedžio vaisiaus iki karalystėje
88
Dievas ateina “”(Lk 22, 17–18). Sveika Marija …
6. Ir, paėmęs duoną, ir kai jis padėkojęs sulaužė ir davė jiems, sakydamas:
“”Tai yra mano kūnas, kuris už jus atiduodamas”” (Lk 22, 19). Sveika Marija …
7. “”Tai darykite mano atminimui”” (Lk 22:19). Sveika Marija …
8. Ir panašiai po vakarienės taurė, sakydamas: “”Ši taurė kuris už jus išliejamas yra naujas
Sandora mano kraujyje “”(Lk 22:20). Sveika Marija …
9. Taigi Jėzus jiems tarė … “”Kas valgo mano kūną ir geria mano kraują, tas turi amžinąjį gyvenimą, ir aš
prikelsiu paskutiniąją dieną “”(Jn 6: 53–54). Sveika Marija …
10. “”Nes mano kūnas tikrai yra valgis, ir mano kraujas tikrai yra gėrimas. Kas valgo mano kūną ir geria
mano kraują, tas pasilieka manyje, ir aš jame “”(Jn 6, 55–56). Sveika Marija .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Ënnerstëtzung Maschinn Iwwersetzung: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Der Fënnefter hell Mystery
Der Institutioun vun der Eucharistie
1. huet Dunn Dag vum Matesbrout, op deen d’Pessach Lämmche geaffert ginn missen (heelt
22: 7). Vive Mary …
2. Also geschéckt Jesus Peter a John, gesot, “”d’Pessach fir eis Go a preparéieren, datt mir et iesse kann””
(Heelt 22: 8). Vive Mary …
3. An wann der Stonn huet, souz hien um Dësch, an d’Apostelen mat him (heelt 22:14). Vive Mary …
4. An hie sot zu hinnen: “”Ech hu ugehal mat Iech ze iessen dëser Pessach gewënschte ier ech leiden; fir ech
soen Iech ech soll se net iessen bis et an d’Kinnekräich vu Gott “”(heelt 2: 15–16) erfëllt ass. Vive Mary …
5. An hien e Kielech, an wann hien merci entscheet hat sot hien, “”dat Take, an deelen se ënnert
FFYS fir ech Iech soen, datt elo op aus ech net bis an d’Räich vun der Fruucht vun der Fruucht drénken soll vun
88.
Gott kennt “”(heelt 22: 17–18). Vive Mary …
6. An hien Brout, an wann hien merci entscheet hat hie fräi et an hien huet hinnen e ginn a sot,
“”Dëst ass mäi Kierper déi fir Iech entscheet ass”” (heelt 22: 19). Vive Mary …
7. “”Do dëst an Erënnerungsowend vun mech”” (heelt 22:19). Vive Mary …
8. An och d’Coupe an der Owesstonnen, soten, “”Dat Coupe déi fir Iech Geldwiessler ass déi nei ass
Bond am Blut “”(heelt 22:20). Vive Mary …
9. Sou sot de Jesus zu hinnen: … “”Hien deen ësst mäi Fleesch a Gedrénks mäi Blutt éiwegt Liewen huet, an ech wäert
Dréimoment him um leschten Dag an “”( ‘den Här 6: 53–54). Vive Mary …
10. “”Fir meng Fleesch ass Liewensmëttel jo, a mäi Blutt ass jo drénken. Hien deen ësst mäi Fleesch a Gedrénks
mäi Blutt sëch op mech, an ech zu him “”( ‘den Här 6: 55–56). Vive Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Поддршка на машинско преведување: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Мистеријата на Петтата Светлосен
Институцијата на Евхаристијата
1. Дојде денот на Бесквасните лебови, на кој пасхалното јагне мораше да се жртвува (Лк
22: 7). Радувај се Марија …
2. Значи Исус ги испрати Петар и Јован, велејќи: “”Одете и да се подготви Пасха за нас, за да го јадат””
(Lk 22: 8). Радувај се Марија …
3. А кога дојде времето, седеше на трпезата, и апостолите со него (Лука 22:14). Радувај се Марија …
4. И им рече: “”Јас сум искрено сакал да јаде оваа пасха со вас пред да страда, за I
ќе кажам дека не го јадете додека не се исполни во царството Божјо “”(Лука 2: 15–16). Радувај се Марија …
5. И ја зеде чашата, и кога тој им се заблагодари тој рече: “”Земи го ова, и тоа се подели меѓу
се за јас да ви кажам дека од сега јас не ќе пие од лозовиот плод до царството
88
Бог доаѓа “”(Лука 22: 17–18). Радувај се Марија …
6. И ги зеде леб, и како им се заблагодари, го раскрши и им го даде, велејќи:
“”Ова е Моето тело, кое се дава за вас”” (Лука 22: 19). Радувај се Марија …
7. “”Правете го ова во Мој спомен!”” (Лука 22:19). Радувај се Марија …
8. Исто така и чашата, по вечерата, велејќи: “”Оваа чаша која се пролива за вас е новиот
завет во Мојата крв “”(Лука 22:20). Радувај се Марија …
9. А Исус им рече: … “”Кој го јаде Моето тело и ја пие Мојата крв, има живот вечен и Јас ќе
го воскреснам во последниот ден “”(Јован 6: 53–54). Радувај се Марија …
10. “”Зашто Моето тело е вистинска храна, и Мојата крв е вистинско питие. Кој го јаде Моето Тело и ја пие
Мојата крв, живее во Мене и Јас во него “”(Јован 6: 55–56). Радувај се Марија.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support milina fandikan-teny: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Mamiratra fahadimy Zava-miafina
Ny fanorenana ny Eokaristia
1. Ary tonga ny andro fihinanana ny mofo tsy izay ny Paska zanak’ondry tsy maintsy hamonoana (Lk
22: 7). Arahaba ry Maria …
2. Ary Jesosy naniraka an’i Petera sy Jaona ka nanao hoe: “”Mandehana, ka amboary ny Paska ho antsika, mba hihinana azy””
(Lk 22: 8). Arahaba ry Maria …
3 Ary nony tonga ny fotoana, dia nipetraka teo amin’ny latabatra, ary ny Apostoly niaraka taminy (Lk 22:14). Arahaba ry Maria …
4 Ary hoy Jesosy taminy: “”Naniry koa raha naniry aho ny mihinana ity Paska ity aminareo, dieny mbola tsy mijaly Aho; fa Izaho
milaza aminareo fa tsy mba hihinana azy ambara-pahatanterak‘izany ao amin’ny fanjakan’Andriamanitra “”(Lk 2: 15–16). Arahaba ry Maria …
5 Ary nandray kapoaka Izy, ka nony efa nisaotra dia hoy izy: “”Raiso ity, ka zarao aminareo
ny tenanareo fa lazaiko aminareo fa manomboka izao dia tsy hisotro ny vokatry ny voaloboka intsony mandra-pahatongan‘ny fanjakan’ny
88
Andriamanitra avy “”(Lk 22: 17–18). Arahaba ry Maria …
6. Ary nandray mofo Izy, ary rehefa efa nisaotra, dia novakiny ka natolony azy ka nanao hoe:
“”Ity no tenako izay omena ho anareo”” (Lk 22: 19). Arahaba ry Maria …
7. “”Ataovy izao ho fahatsiarovana Ahy”” (Lk 22:19). Arahaba ry Maria …
8 Ary toy izany koa ny kapoaka, rehefa vita ny sakafo, nanao hoe: “”Ity kapoaka ity, izay aidina ho anareo no vaovao
fanekena amin’ny rako “”(Lk 22:20). Arahaba ry Maria …
9. Ary Jesosy nanao taminy hoe: … “”Izay mihinana ny nofoko sy misotro ny rako no manana fiainana mandrakizay, ary Izaho hanao
hanangana azy amin’ny andro farany “”(Jn 6: 53–54). Arahaba ry Maria …
10. “”Fa ny nofoko no tena fihinana, ary ny rako no tena fisotro. Izay mihinana ny nofoko sy ny zava-pisotro
ny rako no mitoetra ao amiko, ary Izaho ao anatiny “”(Jn 6: 55–56). Arahaba ry Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
mesin sokongan terjemahan: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Kelima bercahaya Misteri
Institusi Ekaristi
1. Kemudian datang hari Roti Tidak Beragi, di mana kambing Paskah terpaksa dikorbankan (Lk
22: 7). Salam Maria …
2. Oleh itu Yesus menyuruh Petrus dan Yohanes, dan berkata, “”Pergilah sediakan makanan Paskah untuk kita, supaya kita makan ia””
(Lukas 22: 8). Salam Maria …
3. Dan apabila kiamat datang, dia duduk di meja, dan rasul-rasul dengan dia (Lukas 22:14). Salam Maria …
4. Ia berkata kepada mereka: “”Aku sangat rindu makan Paskah ini bersama kalian sebelum Aku menderita; Saya
memberitahu anda saya tidak boleh makan sampai ia beroleh kegenapannya dalam Kerajaan Allah “”(Luk 2: 15–16). Salam Maria …
5. Dan Ia mengambil sebuah cawan, dan apabila dia telah memberikan syukur, lalu berkata: “”Ambillah ini dan bagikanlah di antara
kamu dengan Aku berkata kepadamu: mulai dari sekarang Aku tidak akan minum air buah anggur sehingga kerajaan
88
Allah datang “”(Lukas 22: 17–18). Salam Maria …
6. Dan Ia mengambil roti, dan apabila dia telah mengucap syukur, memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka dan berkata:
“”Inilah tubuh-Ku yang diserahkan untuk kalian”” (Lukas 22: 19). Salam Maria …
7. “”Adakah ini menjadi peringatan akan Aku”” (Luk 22:19). Salam Maria …
8. Dan begitu juga dengan cawan sesudah makan, lalu berkata: “”Cawan ini yang dicurahkan untuk anda adalah baru
perjanjian oleh darah-Ku “”(Luk 22:20). Salam Maria …
9. Maka kata Yesus kepada mereka … “”Sesiapa yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku, ia mempunyai hidup yang kekal dan Aku akan
membangkitkan dia pada akhir zaman “”(Yoh 6: 53–54). Salam Maria …
10. “”Bagi daging-Ku adalah sesungguhnya makanan dan darah-Ku sesungguhnya minuman. Sesiapa yang makan daging dan minuman saya
darah saya tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dia “”(Yohanes 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
മെഷീൻ ട്രാൻസലേഷൻ പിന്തുണ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

അഞ്ചാം പ്രകാശമാനം മിസ്റ്ററി
കുർബാനയുടെ സ്ഥാപനം
1. അനന്തരം ഏത് പെസഹ കഴിപ്പാൻ ലേക്ക് പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തിന്റെ ദിവസം, (ലൂക്കാ വന്നു
22: 7). ഹേല് മേരി …
2. യേശു പത്രൊസിനെയും യോഹന്നാനെയും അയച്ചു എന്നു “”പോയി നമുക്കു പെസഹ ഒരുക്കും ഞങ്ങൾ അതു തിന്നാം എന്നു””
(ലൂക്കാ 22: 8). ഹേല് മേരി …
3. സമയം ആയപ്പോൾ അവൻ പന്തിയിൽ ഇരുന്നു അവനെ (ലൂക്കാ 22:14) അപ്പൊസ്തലന്മാരുമായി. ഹേല് മേരി …
4. അവൻ “”അവരോടു പറഞ്ഞു ഞാൻ ജാഗ്രതയോടെ അനുഭവിക്കും മുമ്പെ ഈ പെസഹ കഴിപ്പാൻ വാഞ്ഛയോടെ; ഞാൻ
അതു ദൈവരാജ്യത്തിൽ നിവൃത്തിയാകുവോളം ഞാൻ ഇനി അതു കഴിക്കയില്ല എന്നു നിങ്ങളോടു പറയുന്നു “”(ലൂക്കാ 2: 15–16). ഹേല് മേരി …
5. പിന്നെ പാനപാത്രം എടുത്തു അവൻ പറഞ്ഞു “”എടുത്തിട്ടു ഇടയിൽ ഭിന്നിപ്പിക്കുവാനും നന്ദി നൽകിയപ്പോൾ
ഞാൻ ഇന്നു മുതൽ ഞാൻ ദൈവരാജ്യം വരുവോളം മുന്തിരിവള്ളിയുടെ അനുഭവം കുടിക്കില്ല എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു നിങ്ങൾ
88
ദൈവം “”വരുന്നു (ലൂക്കാ 22: 17–18). ഹേല് മേരി …
6. പിന്നെ അപ്പം എടുത്തു നൽകിയപ്പോൾ നന്ദി അവൻ നുറുക്കി, അവർക്കും കൊടുത്തു എന്നു
(: 19 ലൂക്കാ 22) “”ഇതു നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടി നലകുന്ന എന്റെ ശരീരം””. ഹേല് മേരി …
7. “”എന്റെ ഓർമ്മയ്ക്കായി ഇതു ചെയ്യുവീൻ”” (ലൂക്കാ 22:19). ഹേല് മേരി …
8. അത്താഴം കഴിഞ്ഞശേഷം അതുപോലെ പാനപാത്രവും കൊടുത്തു, “”നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടി ചൊരിയുന്ന ഈ പാനപാത്രം ആണ്
എന്റെ രക്തത്തിലെ നിയമം “”(ലൂക്കാ 22:20). ഹേല് മേരി …
9. യേശു പറഞ്ഞു … “”എന്റെ മാംസം തിന്നുകയും എന്റെ രക്തം കുടിക്കയും നിത്യജീവൻ ഉണ്ടു; ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന
കഴിഞ്ഞ ദിവസം “”(: 53–54 യോഹ 6) അവനെ ഉയിർത്തെഴുന്നേല്പിക്കും. ഹേല് മേരി …
10. “”എന്റെ മാംസം സാക്ഷാൽ ഭക്ഷണവും എന്റെ രക്തം സാക്ഷാൽ പാനീയവും ആകുന്നു. എന്റെ മാംസം, പാനീയങ്ങൾ തിന്നുന്നവൻ
എന്റെ രക്തം അവനിൽ എന്നെ വസിക്കുന്നു ഞാൻ “”(യോഹ 6: 55–56). മറിയ ഹേല്.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Tautoko translation mīhini: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Te Mystery Tuarima whakaputa tūrama
Te MoE o te Eucharist
1. Na ka haere mai te ra o te taro rewenakore, i runga i nei i te reme kapenga ki kia patua (LK
22: 7). Tena koe Meri …
2. Na ka tonoa e ia a Pita raua ko Hoani, ka mea, “”Tikina, taka te kapenga ma tatou, kia kai ai tatou i te reira””
(LK 22: 8). Tena koe Meri …
3. A, no te taenga mai o nga haora, ka noho ia i te tepu, me nga apotoro ki a ia (LK 22:14). Tena koe Meri …
4. Na ka mea ia ki a ratou, “”Nui atu toku hiahia kia kai i tenei kapenga ki a koutou i mua i ahau mamae; hoki ahau
korero ki a koutou e kore ahau e kai i te reira tino rite ra ano i roto i te rangatiratanga o te Atua “”(LK 2: 15–16). Tena koe Meri …
5. Na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai ka mea ia, “”Tangohia tenei, tuwhaina ma
koutou hoki korerotia e ahau ki a koutou e kore ahau e inu i teie nei i runga i o te hua o te waina, kia tae te rangatiratanga o te
88
mai te Atua “”(LK 22: 17–18). Tena koe Meri …
6. Na ka mau ia ki te taro, a, ka mutu te whakawhetai ka whawhati, ka hoatu ana e ia ki a ratou, i mea,
“”Ko tenei toku tinana tenei e hoatu nei mo koutou”” (LK 22: 19). Tena koe Meri …
7. “”Meatia tenei i roto i te whakamahara o ahau”” (LK 22:19). Tena koe Meri …
8. Na ka pera te kapu, i muri i te hapa, i mea, “”Ko te hou tenei kapu i e ringihia nei mo koutou
kawenata i roto i toku toto “”(LK 22:20). Tena koe Meri …
9. Na ka mea a Ihu ki a ratou, … “”Ko ia te tangata e kai ana i oku kikokiko, e inu ana i oku toto, he ora tonu, a ka ahau
ia e whakaara ake i te ra whakamutunga “”(Jn 6: 53–54). Tena koe Meri …
10. “”hoki oku kikokiko, he pono te kai, me toku toto hei inumanga. Ko ia te tangata e kai ana i oku kikokiko, e inu
e mau ana oku toto i roto i ahau, a ahau i roto ia ia “”(Jn 6: 55–56). Tena koe Meri.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
आधार मशीन अनुवाद: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

पाचवी अर्थ गूढ
Eucharist च्या संस्था
1. ज्या दिवशी वल्हांडणाचे कोकरु मारावयाचे तो होता बेखमीर भाकरीचा दिवस (लूक आला
22: 7). गारांचा पाऊस मरीया …
2. मग येशू पेत्र व योहान निरोप पाठवला, “”जा आणि आपणांसाठी वल्हांडण सणाचे भोजन तयार, आम्ही खावे””
(लूक 22: 8). गारांचा पाऊस मरीया …
3. तास आला, तेव्हा तो जेवायला बसला आणि त्याला प्रेषित (लूक 22:14). गारांचा पाऊस मरीया …
4 मग येशू त्यांना म्हणाला, “”मी दु: ख आधी आपण हा वल्हांडण सणाचे भोजन घ्यावे अशी माझी फार इच्छा; मी
देवाच्या राज्यात हे परिपूर्ण होईपर्यंत मी खाऊ नये तुम्हांला सांगतो की, “”(लूक 2: 15–16). गारांचा पाऊस मरीया …
5. नंतर त्याने पेला घेतला आणि उपकार मानले होते, तेव्हा तो म्हणाला, “”हे घ्या, आणि वाटून
स्वत: ला मी तुम्हांस सांगतो, आतापासून मी राज्य येईपर्यंत द्राक्षफळांचा पिऊ नये की
88
देव येत आहे “”(लूक 22: 17–18). गारांचा पाऊस मरीया …
6 तो म्हणाला, भाकर घेतली आणि उपकार मानले, तेव्हा त्याने ती मोडली व ती त्यांना तो दिला
“”हे माझे शरीर तुम्ही दिला आहे”” (लूक 22: 19). गारांचा पाऊस मरीया …
7 (लूक 22:19) “”माझ्या स्मरणार्थ हे करा””. गारांचा पाऊस मरीया …
8. त्यांचे भोजन झाल्यावर त्याचप्रमाणे प्याला घेतला आणि म्हणाला, “”तुमच्यासाठी ओतला जात आहे हा प्याला नवीन आहे
माझ्या रक्तात करार “”(लूक 22:20). गारांचा पाऊस मरीया …
9 मग येशू त्यांना म्हणाला, … “”कोण माझे शरीर खातो आणि माझे रक्त पितो, त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळेल आणि मी होईल
“”शेवटच्या दिवशी परत उठवीन (योहान 6: 53–54). गारांचा पाऊस मरीया …
10. “”माझे शरीर खरे अन्न आहे आणि माझे रक्त खरे पेय आहे. आणि माझे शरीर पेय खातो त्याने
माझ्या रक्तात मला राहतो आणि त्याला मी “”(योहान 6: 55–56). गारांचा पाऊस मरीया.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Дэмжлэг машин орчуулга: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Тавдугаар дуут Детектив, нууцлаг
Eucharist-ын байгууллага
1. Дараа нь Исгээгүй Талхны Дээгүүр Өнгөрөх баярын хургыг золиос болох байсан нь дээр өдөр (Лук ирсэн
22: 7). Мөндөр Мэри …
2. Есүс “”Бид үүнийг идэж болно гэж явж, бидний төлөө Дээгүүр Өнгөрөх бэлтгэх,”” хэмээн хэлж, Петр, Иохан илгээсэн
(Лук 22: 8). Мөндөр Мэри …
3. Мөн тэр цаг ирэхэд, тэр ширээнд сууж, мөн түүнтэй хамт элч нар (Лук 22:14). Мөндөр Мэри …
4. Тэр намайг чин сэтгэлээсээ би зовж өмнө та энэ Дээгүүр Өнгөрөх баярын зоогийг идэх хүссэн байна тэдэнд “”; I нь
Энэ нь Бурханы хаант биелэгдэх хүртэл би үүнийг идэж болохгүй та нарт хэлье “”(Лук 2: 15–16). Мөндөр Мэри …
5. Тэр аяга авч, тэр талархал өгсөн үед тэр хэлсэн “”Энэ авч, дундаас нь хувааж
Өөрсдийгөө Би та одооноос би хаант хүртэл усан үзмийн жимсний ууж чадахгүй болно гэдгийг хэлэх нь
88
Бурхан ирдэг “”(Лук 22: 17–18). Мөндөр Мэри …
6. Тэр талх авч, тэр талархал өгсөн бол түүнийг эвдэж, тэдэнд өгөв хэмээн хэлж,
“”Энэ бол та нарын төлөө өгөх Миний бие юм”” (Лук 22: 19). Мөндөр Мэри …
7. “”Намайг дурсан үүнийг үйлд”” (Лук 22:19). Мөндөр Мэри …
8. Харин зоогийн дараа мөн адил аяга, “”Энэ аяга та нарын төлөө асгагдах нь шинэ юм
Миний цусаар тогтоох гэрээ “”(Лук 22:20). Мөндөр Мэри …
9. Тэгээд Есүс тэдэнд хэлсэн … “”Тэр хүн Миний махыг идэж, миний цусны мөнх амьтай уусан, би болно
түүнийг эцсийн өдөрт амилуулна “”(Иох 6: 53–54). Мөндөр Мэри …
Миний махан бие нь 10. “”үнэхээр хоол, Миний цус бол уух юм. Тэр миний бие махбодь болон ундаа хэн иддэг
Миний цус (: 55–56 Иохан 6) надад нарын дотор, мөн түүгээр би “”. Мөндөр Мэри.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ပံ့ပိုးမှုစက်ဘာသာပြန်ချက်: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

အဆိုပါပဉ္စမအလင်းအားနက်နဲသောအရာ
ထိုပှဲတျောအများ၏ Institution မှ
1. ထိုအခါပသခါပွဲသိုးသငယ်ကိုယဇ်ပူဇော်ရာခံရဖို့ခဲ့သောအဇုမပွဲနေ့ရက်သည်, (Lk လာ.,
22: 7) ။ မင်ျဂမာရိက …
2. ဒါဆိုယေရှုက “”ကျွန်တော်ကိုစားစေခြင်းငှါ, ငါတို့အဘို့ပသခါပွဲကိုသွားပြီးပြင်ဆင်မည်”” ဟုပေတရုနှင့်ယောဟန်ကိုစေလွှတ်
(Lk 22: 8) ။ မင်ျဂမာရိက …
3. ထိုနာရီသည်ရောက်လာသောအခါ, သူစားပွဲ၌ထိုင်လျက်ထိုသူ့ကို (Lk 22:14) နှင့်တမန်တော်။ မင်ျဂမာရိက …
4. ထိုမင်းသည်ငါကြိုးစားငါခံမှီသင်တို့နှင့်အတူဒီပသခါပွဲကိုစားရန်ဆန္ဒရှိကြပါပြီ “”သူတို့က, ငါအဘို့အ
(း 15–16 Lk 2) “”သည်ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်၌မပြည့်စုံမှီတိုင်အောင်ငါကမစားဘဲနေရကြလိမ့်မည်ဆိုသညျကား။ မင်ျဂမာရိက …
5. ထိုမင်းသည်တစ်ခွက်ကို ယူ., သူကဒီကို ယူ. အကြားကကိုဝေ “”ဟုပြောသည်ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းပြီးမှ
ငါယခု မှစ. ငါသည်၏နိုငျငံတျောတိုငျအောငျစပျစ်နွယ်ပင်တို့၏အသီးကိုမသောက်ရကြလိမ့်မည်ဟုဆိုသညျကားအဘို့ကိုယ်ကိုကိုယ်
88
ဘုရားသခငျသညျ “”(: 17–18 Lk 22) လာပါတယ်။ မင်ျဂမာရိက …
6. သူသည်မုန့်ကို ယူ., သူပေးထားပြီးမှကျေးဇူးတင်စကားသူကဖဲ့သညျကား, သူတို့ကိုအားပေး၏,
(: 19 Lk 22) “”ဤသင်တို့အဘို့အပေးထားသောငါ၏ကိုယ်ဖြစ်၏”” ။ မင်ျဂမာရိက …
7. (Lk 22:19) “”ငါ့ကိုအောက်မေ့၌ဤလုပ်ပါ”” ။ မင်ျဂမာရိက …
သင်တို့အဘို့အလိုငှါသွန်းသောဤခွက်ကားသစ်ဖြစ်ပါတယ် “”ဟု 8. ညစာစားပြီးနောက်ထိုနည်းတူအခွက်,
ငါ၏အသွေး၌တည်သောပဋိညာဉ်တရား “”(Lk 22:20) ။ မင်ျဂမာရိက …
9. ဒါသညျယရှေုကလညျး, … “”ငါ့အသားကို စား. ငါ၏အသွေးသည်ကိုသောက်သောသူသည်ထာဝရအသက်ကိုရရှိပါတယ်, ငါလိမ့်မည်
နောက်ဆုံးသောနေ့၌ “”(: 53–54 Jn 6) မှာသူ့ကိုထမြောက်စေ။ မင်ျဂမာရိက …
ငါ့အသားသည်အ 10. “”အမှန်ပင်အစားအစာဖြစ်တယ်, ငါ၏အသွေးအမှန်ပင်သောက်ဖြစ်ပါတယ်။ ငါ့အသားနှင့်အချိုရည်ကိုစားသောသူသည်
ငါ့အသွေးကို (55–56 Jn 6) “”သူ့ကိုငါ၌တည်၏, ငါ။ မာရိသတာပါ။


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
समर्थन मिसिन अनुवाद: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

पाँचौ Luminous रहस्य
को Eucharist को संस्था
1 त्यसपछि अखमिरी रोटी, निस्तार-चाडको भोज पाठो बलिदान गर्न थियो जो मा दिन (लूका आए
22: 7)। असिना मरियम …
2 त्यसैले येशूले “”हामी खानु सक्छ कि, जानुहोस् र हाम्रो लागि निस्तार-चाडको भोज तयार””, भन्दै, पत्रुस र यूहन्ना पठाइएको
(लूका 22: 8)। असिना मरियम …
3 अनि घण्टा आउँदा, उहाँले तालिका मा बसे, र उसलाई प्रेरितहरूलाई (लूका 22:14)। असिना मरियम …
4 अनि उहाँले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “”म उत्कट म ग्रस्त अघि तपाईं यो निस्तार-चाडको भोज खान चाहेको छ; म
म यो परमेश्वरको राज्यमा पूरा नभएसम्म यो खान हुँदैन तपाईं बताउन “”(लूका 2: 15–16)। असिना मरियम …
5 अनि उहाँले एक कचौरा पनि लिनुभयो, र उहाँले धन्यवाद दिनुभएको थियो जब “”यो लिनुहोस्, र बीचमा यो विभाजन, उहाँले भन्नुभयो
आफूलाई लागि म अब देखि म राज्यको सम्म दाखको बोट फल को पिउन हुँदैन भनेर बताउन
88
परमेश्वरको (: 17–18 लूका 22) आउँछ। “” असिना मरियम …
6 अनि उहाँले यसो भन्दै रोटी लिनुभयो, र उहाँले धन्यवाद दिनुभएको थियो जब त्यो भङ्ग र तिनीहरूलाई दिनुभयो,
“”यो तपाईं को लागि दिइएको छ, जो मेरो शरीर हो”” (लूका 22: 19)। असिना मरियम …
7 “”मेरो सम्झनामा यो गर”” (लूका 22:19)। असिना मरियम …
यसो भन्दै “”तपाईं को लागि खन्याइएको छ, जो यो कप नयाँ छ 8 अनि रातीको अन्तिम खाना पछि त्यसै कचौरा,
मेरो रगत करार “”(लूका 22:20)। असिना मरियम …
9 त्यसैले येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, … “”जसले मेरो शरीर खान्छ र मेरो रगत अनन्त जीवन छ पिउने, र म गर्नेछु
तिनलाई पछिल्लो दिनमा “”हुर्काउन (Jn 6: 53–54)। असिना मरियम …
10 “”मेरो शरीरमा लागि साँच्चै खाना छ, र मेरो रगत साँच्चै पिउन छ। उहाँले मेरो शरीर र पेय गर्ने खान्छ
मेरो रगत मलाई abides, र उहाँलाई म “”(Jn 6: 55–56)। असिना मरियम।


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support maskinoversettelse: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
Innstiftelsen av nattverden
1. Så kom dagen med usyret brød, da påskelammet måtte ofres (Lk
22: 7). Hail Mary …
2. Så Jesus sendte Peter og Johannes og sa: «Gå bort og gjør i stand påskelammet for oss, så vi kan spise det””
(Luk 22: 8). Hail Mary …
3. Og når timen kom, satt han ved bordet, og apostlene med ham (Luk 22:14). Hail Mary …
4. Og han sa til dem: «Jeg har oppriktig ønsket å spise dette påskemåltidet med dere før jeg lider; for jeg
fortelle deg at jeg ikke skal spise det før det er oppfylt i Guds rike “”(Luk 2: 15–16). Hail Mary …
5. Og han tok et beger, og da han hadde takket han sa: “”Ta dette og del det mellom
dere for jeg sier dere: Fra nå av skal jeg ikke drikke av vintreets frukt før den rike
88
Gud kommer “”(Luk 22: 17–18). Hail Mary …
6. Og han tok et brød, og da han hadde takket han brøt det og ga det til dem og sa:
“”Dette er mitt legeme, som gis for dere”” (Luk 22: 19). Hail Mary …
7. “”Gjør dette til minne om meg”” (Luk 22:19). Hail Mary …
8. Likeså kalken etter måltidet og sa: «Dette begeret som blir utøst for deg er den nye
pakt i mitt blod “”(Luk 22:20). Hail Mary …
9. Så sa Jesus til dem … “”Den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, har evig liv, og jeg vil
reise ham opp på den siste dag »(Joh 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”For mitt kjød er i sannhet mat, og mitt blod er i sannhet drikke. Den som eter mitt kjød og drikker
mitt blod, blir i meg og jeg i ham “”(Joh 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
د ملاتړ د ماشين د ژباړې: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

د پنځم تالک معما
د Eucharist انستیتوت
1. بيا د فطيرې ډوډۍ، په کوم چې د فسحې وری درلود باید قرباني شی په ورځ (Lk راغلل
22: 7). ږلۍ Mary …
2. د عیسی استول پتر او جان، ويې ويل: “”لاړ شئ او زموږ لپاره د فسحې چمتو کړي، چې موږ کېدی شي چې دا خوراک””
(Lk 22: 8). ږلۍ Mary …
3. او کله چې ساعت راغی، هغه په ​​جدول کې ناست وو، او له هغه سره د رسولانو (Lk 22:14). ږلۍ Mary …
4. او هغه وويل: ته ورکړو، “”ما سره ولاړشي له تاسو سره دا د فسح خوراک زه اخته مخکې د خوښې وړ؛ زه
تاسو ته ووایم چې زه به نه خوري تر هغه چې د خدای په بادشاهئ پوره “”(Lk 2: 15–16). ږلۍ Mary …
5. د هغه يوه پياله واخيسته، او کله چې هغه د شکر هغه وويل، “”دا واخلئ، او په منځ کې دا وويشي
خپلو ځانونو دپاره زه تاسو ته ووايم چې له دې وروسته به زه نه د د تاکونو د ميوو تر پاچاهي د څښلو
88
الله “”(Lk 22: 17–18). ږلۍ Mary …
6. هغه ډوډۍ کړ، او کله چې هغه د شکر هغه ماته کړه او هغوی ته يې ورکړ او ويې ويل،
“”دا زما بدن چې د تاسو لپاره ورکول”” (Lk 22: 19). ږلۍ Mary …
7. د “”په زما په یاد دې ایا”” (Lk 22:19). ږلۍ Mary …
8. او همدارنګه د ماښام وروسته د جام، ويې ويل: “”دا پياله چې تاسو د بهر راتوی ده د نوي
زما په وینو د “”(Lk 22:20). ږلۍ Mary …
9. عیسی هغوئ ته ووئيل، … “”هغه څوک چې زما د غوښې خوري او وڅښی زما د وینی د تلپاتې ژوند لري، او زه به
د هغه په ​​وروستۍ ورځ راپورته کړي “”(JN 6: 53–54). ږلۍ Mary …
10. د “”زما د غوښې د خوړو په تحقيق، او زما وينه ده په حقیقت څښي. هغه زما غوښه او څښاک چې خوري
زما د وينې په ما محترمانه او زه په هغه “”(JN 6: 55–56). ږلۍ Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
پشتیبانی ترجمه ماشینی: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

رمز و راز پنجم درخشان
موسسه عشای ربانی
1. پس از آن روز عید فطیر، که در آن بره پسح حال باید قربانی شود (لوقا آمد
22: 7). سلام مریم …
2. بنابراین عیسی فرستاده پطرس و یوحنا و گفت: “”برو و آماده سازی عید فصح برای ما، که ما ممکن است آن را بخورم””
(لوقا 22: 8). سلام مریم …
3. و هنگامی که ساعت آمد، او را در جدول نشسته، و رسولان با او (لوقا 22:14). سلام مریم …
4. و او به آنها گفت: “”من مشتاق خوردن این عید فصح را با شما قبل از من رنج می برند. برای من
به شما بگویم من باید آن را مصرف نمی کنند تا زمانی که در ملکوت خدا انجام “”(لوقا 2: 15–16). سلام مریم …
5. و او در زمان یک فنجان، و هنگامی که او را برکت داده بود او گفت: «این را، و در میان تقسیم آن
خودتان را برای من به شما بگویم که از حالا به من نه از میوه از درخت مو تا پادشاهی نوشیدن
88
خدا می آید “”(لوقا 22: 17–18). سلام مریم …
6. و او در زمان نان، و هنگامی که او را برکت داده بود او آن را شکست و آن را به آنها داد و گفت:
“”این بدن من است که برای شما داده است”” (لوقا 22: 19). سلام مریم …
7. “”این را به یاد من”” (لوقا 22:19). سلام مریم …
8. و به همین ترتیب جام پس از شام، گفت: «این جام که برای شما ریخته جدید است
میثاق در خون من “”(لوقا 22:20). سلام مریم …
9. پس عیسی به آنها گفت: … “”او که گوشت من می خورد و می نوشد خون من، زندگی ابدی دارد و من
افزایش او را در آخرین روز “”(یوحنا 6: 53–54). سلام مریم …
10. “”زیرا جسم من مواد غذایی است در واقع، و خون من است نوشیدن در واقع. او که گوشت و نوشیدنی ها من می خورد
خون من تابع در من و من در او “”(یوحنا 6: 55–56). سلام مریم.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Pomoc maszynowe tłumaczenie: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Piąta Tajemnica świetlny
Ustanowienie Eucharystii
1. Potem nadszedł dzień Przaśników, w którym Paschę trzeba było zabić (Łk
22: 7). Zdrowaś Maryjo …
2. Tak więc Jezus posłał Piotra i Jana, mówiąc: “”Idź i przygotować Paschę dla nas, że możemy je zjeść””
(Łk 22: 8). Zdrowaś Maryjo …
3. A gdy przyszła godzina, usiadł przy stole, a apostołowie z nim (Łk 22:14). Zdrowaś Maryjo …
4. I rzekł do nich: “”Gorąco pragnąłem spożyć tę Paschę z wami, zanim będę cierpiał; dla I
powiedzieć, nie będę go jeść, aż się spełni w królestwie Bożym “”(Łk 2, 15–16). Zdrowaś Maryjo …
5. Potem wziął kielich i odmówiwszy dziękczynienie rzekł: “”Weźcie go i podzielcie między
Sami albowiem powiadam wam, że odtąd nie będę już pił z owocu winnego krzewu aż do królestwa
88
Bóg przychodzi »(Łk 22: 17–18). Zdrowaś Maryjo …
6. Następnie wziął chleb, odmówiwszy dziękczynienie połamał go i dał im, mówiąc:
“”To jest Ciało moje, które za was będzie wydane”” (Łk 22, 19). Zdrowaś Maryjo …
7. “”Czyńcie to na moją pamiątkę”” (Łk 22:19). Zdrowaś Maryjo …
8. Tak samo i kielich po wieczerzy, mówiąc: “”Ten kielich która za was będzie wylana jest nowy
Przymierze we Krwi mojej “”(Łk 22:20). Zdrowaś Maryjo …
9. Jezus rzekł do nich: … “”Kto spożywa moje Ciało i pije moją Krew, ma życie wieczne, a ja będę
go wskrzeszę w dniu ostatecznym “”(J 6, 53–54). Zdrowaś Maryjo …
10. “”Ciało moje jest prawdziwym pokarmem, a Krew moja jest prawdziwym napojem. Kto spożywa moje Ciało i pije
Krew moją, trwa we Mnie, a Ja w nim “”(J 6: 55–56). Zdrowaś Maryjo .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Suporte de tradução automática: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

O Mistério Quinta Luminous
A Instituição da Eucaristia
1. Então chegou o dia dos pães ázimos, em que o cordeiro pascal teve que ser sacrificado (Lc
22: 7). Ave Maria …
2. Então Jesus enviou Pedro e João, dizendo: “”Ide preparar a páscoa para nós, para que possamos comê-lo””
(Lc 22, 8). Ave Maria …
3. E quando chegou a hora, ele estava sentado à mesa, e com ele os apóstolos (Lc 22:14). Ave Maria …
4. E ele lhes disse: “”Tenho desejado ardentemente comer convosco esta Páscoa, antes de padecer; pois eu
te dizer que eu não a comerei, até que ela se cumpra no reino de Deus “”(Lc 2, 15–16). Ave Maria …
5. E, tomando um copo, e quando ele tinha dado graças, disse: “”Tomai-o, e reparti-o entre
-vos para vos digo que de agora em diante não mais beberei do fruto da videira, até o reino de
88
Deus vem “”(Lc 22: 17–18). Ave Maria …
6. E ele tomou o pão e, tendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo:
“”Este é o meu corpo que é dado por vós”” (Lc 22, 19). Ave Maria …
7. “”Fazei isto em memória de mim”” (Lc 22:19). Ave Maria …
8. E também o cálice, depois da ceia, dizendo: “”Este cálice que é derramado por vós é o novo
aliança no meu sangue “”(Lc 22:20). Ave Maria …
9. Então Jesus lhes disse: … “”Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, e eu vou
ressuscitarei no último dia “”(Jo 6, 53–54). Ave Maria …
10. “”Pois a minha carne é verdadeiramente comida, eo meu sangue é verdadeiramente bebida. Quem come a minha carne e bebe
o meu sangue permanece em mim e eu nele “”(Jo 6, 55–56). Ave-Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ਸਹਿਯੋਗ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

ਪੰਚਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਵਾਨ ਭੇਦ
Eucharist ਦੀ ਸੰਸਥਾ
1. ਫਿਰ ਲੂਕਾ ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ, ਜਿਸ ‘ਤੇ ਪਸਾਹ ਦੇ ਲੇਲੇ ਦੀ ਬਲੀ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀ, ਦੇ ਦਿਨ (ਆਇਆ ਸੀ
22: 7). ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
2. ਇਸ ਲਈ ਯਿਸੂ ਨੇ ਯੂਹੰਨਾ ਅਤੇ ਪਤਰਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “”ਜਾਓ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਸਾਹ ਦਾ ਭੋਜਨ ਤਿਆਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,””
(ਲੂਕਾ 22: 8). ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
3. ਜਦ ਘੰਟੇ ਆਇਆ, ਉਸ ਨੇ ਮੇਜ਼ ‘ਤੇ ਬੈਠਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਦੇ ਰਸੂਲ (ਲੂਕਾ 22:14). ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
4. ਯਿਸੂ ਨੇ ਕਿਹਾ, “”ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਪੂਰਵਕ ਅੱਗੇ ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਖ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਇਹ ਪਸਾਹ ਦਾ ਭੋਜਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਮੈਨੂੰ ਲਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਤੀਕ ਇਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਣ ਦੀ ਨਾ ਹੋਵੇਗਾ “”(ਲੂਕਾ 2: 15–16). ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
5. ਯਿਸੂ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, “”ਇਸ ਲਵੋ ਅਤੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਵੰਡ
ਆਪਣੇ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣ ‘ਤੇ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਦੇ ਰਾਜ, ਜਦ ਤੱਕ ਵੇਲ ਦੇ ਫ਼ਲ ਦਾ ਪੀਣ ਨਾ
88
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ (: 17–18 ਲੂਕਾ 22) ਆਇਆ ਹੈ “”. ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
6. ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਰੋਟੀ ਲਈ ਅਤੇ ਜਦ ਉਸ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਆਖਿਆ,
(ਲੂਕਾ 22: 19) “”ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ””. ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
7. “”ਮੇਰੀ ਯਾਦ ਵਿਚ ਇਸ ਹੋ”” (ਲੂਕਾ 22:19). ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
8. ਅਤੇ ਇਸੇ ਰਾਤ ਦਾ ਬਾਅਦ ਦਾ ਪਿਆਲਾ, ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “”ਇਹ ਪਿਆਲਾ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਹਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਨ੍ਯੂ ਹੈ
ਮੇਰੇ ਲਹੂ ਵਿੱਚ ਨੇਮ “”(ਲੂਕਾ 22:20). ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
9. ਇਸ ਲਈ ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, … “”ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰਾ ਮਾਸ ਖਾਵੇ ਅਤੇ ਪੀਣ ਮੇਰਾ ਲਹੂ ਹੈ ਸਦੀਵੀ ਜੀਵਨ ਉਸੇ ਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰੇਗਾ
(: 53–54 ਯੂਹੰਨਾ 6) ਅੰਤ ਦੇ ਦਿਨ ‘ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੈਦਾ “”. ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ …
10. “”ਮੇਰਾ ਸ਼ਰੀਰ ਸੱਚਾ ਭੋਜਨ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਲਹੂ ਅਸਲੀ ਪੀਣ ਦੀ ਵਸਤੂ ਹੈ. ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰਾ ਮਾਸ ਅਤੇ ਪੀਣ ਖਾਵੇ
ਮੇਰਾ ਲਹੂ (: 55–56 ਯੂਹੰਨਾ 6) ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਸਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ “”. ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Mașină de suport traducere: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

A cincea luminos Mystery
Instituția Euharistiei
1. Apoi a venit ziua azimelor, pe care mielul de paște a trebuit să fie sacrificat (Lc
22: 7). Bucură-te Marie …
2. Așa că Isus a trimis pe Petru și Ioan, spunând: “”Du-te și pregătește-ne Paștele, ca să putem mânca””
(Lc 22: 8). Bucură-te Marie …
3. Și când a venit ora, el sa așezat la masă, și apostolii împreună cu el (Luca 22:14). Bucură-te Marie …
4. El le-a zis: “”Am dorit mult să mănânc Paștele acestea cu voi înainte de patima Mea; pentru I
vă spun, nu voi mânca, până la împlinirea lor în Împărăția lui Dumnezeu “”(Luca 2: 15–16). Bucură-te Marie …
5. Și a luat un pahar, și, după ce a mulțumit el a spus: “”Luați, și împărțiți-l între
-vă pentru Eu vă spun că de acum încolo nu voi mai bea din rodul viței, până în Împărăția
88
Dumnezeu vine “”(Luca 22: 17–18). Bucură-te Marie …
6. Și a luat pâine, și, după ce a mulțumit a frânt-o și le-a dat, spunând:
“”Acesta este trupul meu care este dat pentru voi”” (Lc 22: 19). Bucură-te Marie …
7. “”Faceți aceasta în amintirea mea”” (Lc 22,19). Bucură-te Marie …
8. Și la fel și paharul, după cină, spunând: “”Această cupă, care se varsă pentru tine este noul
legământ în sângele meu “”(Luca 22,20). Bucură-te Marie …
9. Deci, Isus le-a zis … “”Cel ce mănâncă trupul Meu și bea sângele Meu, are viața veșnică, și voi
să-l ridice în ultima zi “”(Ioan 6: 53–54). Bucură-te Marie …
10. “”Căci trupul Meu este cu adevărat o hrană, și sângele Meu este cu adevărat o băutură. Cel ce mănâncă trupul Meu și bea
sangele meu rămâne în mine și eu în el “”(Ioan 6: 55–56). Bucura-te Maria.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Поддержка машинного перевода: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Пятый Luminous Mystery
Евхаристии
1. Затем наступил день опресноков, на котором пасхальный агнец должен был быть принесен в жертву (Лк
22: 7). Богородица …
2. Итак, Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: “”Идите и приготовьте пасху для нас, что мы можем съесть””
(Лк 22: 8). Богородица …
3. И когда пришел час, он сидел за столом, и апостолы с ним (Лк 22:14). Богородица …
4. И он сказал им: “”Я искренне хотел есть с вами сию пасху прежде Моего страдания; для I
сказать вам, не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием “”(Лк 2: 15–16). Богородица …
5. И, взяв чашу, и когда возблагодарив он сказал: “”Возьми это, и разделить ее среди
сами, ибо говорю вам, что отныне я никогда не буду пить от плода виноградного до царства
88
Бог приходит “”(Лк 22: 17–18). Богородица …
6. И, взяв хлеб, и когда возблагодарив преломил и подал им, говоря:
“”Это мое тело, которое за вас предается» (Лк 22: 19). Богородица …
7. “”Делайте это в память обо мне”” (Лк 22:19). Богородица …
8. Также и чашу после вечери, говоря: “”Эта чаша, которая за вас проливается является новым
завет в Моей Крови “”(Лк 22:20). Богородица …
9. Итак, Иисус сказал им … “”Тот, кто ест мою плоть и пьет Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я
воскрешу его в последний день »(Ин 6: 53–54). Богородица …
10. “”Для моей плоти есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие. Тот, кто ест мою плоть и напитки
Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем »(Ин 6: 55–56). Богородица.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
faaliliuga masini Support: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

O le Lima Luminous Mealilo
O le Faalapotopotoga o le Sakalameta
1. Ona oo mai le aso o le areto e lē faʻafefeteina, lea na osi ai le taulaga i le tamai mamoe paseka (Lk
22: 7). Uatoʻa Mary …
2. Ona auina atu e Iesu Peteru ma Ioane, ua faapea atu, “”Alu ma saunia ai le paseka mo i tatou, ina ia tatou aai ai””
(Lk 22: 8). Uatoʻa Mary …
3. Ma ina ua oo mai le itula, sa nofo o ia i le laulau, ma le au aposetolo ia te ia (Lk 22:14). Uatoʻa Mary …
4. Ma sa ia fai mai ia i latou, “”Sa ou manao ma le naunautai e ‘ai lenei paseka ma outou i luma o ou mafatia; mo ou
atu ia te oe ou te le aai ai seia oo ina faataunuuina i le malo o le Atua “”(Lk 2: 15–16). Uatoʻa Mary …
5. Ua ia ave le ipu, ma ina ua ia tuuina atu le faafetai ia faapea mai, “”Ia o lenei, ma vaevaeina ai i
outou lava mo ou te fai atu ia te outou, mai le taimi nei i ou te le inu i le fua o le vine seia oo i le malo o le
88
e oo mai le Atua “”(Lk 22: 17–18). Uatoʻa Mary …
6. Ua ia tago ai le areto, ma ina ua ia tuuina atu le faafetai ona tofitofi ai lea ma avatu ia i latou, ua faapea atu,
“”O loʻu tino lenei, ua foaiina atu mo outou”” (Lk 22: 19). Uatoʻa Mary …
7. “”Ia faia lenei ma faamanatuga ia te au”” (Lk 22:19). Uatoʻa Mary …
8. Ua faapea foi i le ipu ina ua uma ona talisua, ua faapea, “”O lenei ipu lea e sasaa atu mo oe e le fou
feagaiga i loʻu toto “”(Lk 22:20). Uatoʻa Mary …
9. Ona fai atu lea o Iesu ia i latou, … “”O le ‘ai i loʻu tino ma inu i loʻu toto ua i le ola e faavavau, ma ou te loto
sii o ia i luga i le aso gataaga “”(Ioane 6: 53–54). Uatoʻa Mary …
10. “”Mo loʻu tino o le meaai moni lava, ma e inu moni lava loʻu toto. O ia o lē e ‘ai i loʻu tino ma inu
mea lilo loʻu toto ia te aʻu, ma aʻu ia te ia “”(Ioane 6: 55–56). Uatoʻa Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Taic inneal eadar-theangachaidh: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

An còigeamh Luminous Mystery
Tha Institiùd an Suipear an Tighearna
1. An sin thàinig an latha den aran neo-ghoirtichte, air a ‘chàisg uan a bha gu bhith air a dh’ìobair (Lucas
22: 7). Hail Mary …
2. Mar sin chuir Iosa Peadar agus Eoin, ag ràdh, “”Rach agus ullachadh airson a ‘chàisg dhuinn, gu bheil sinn ith e””
(Lucas 22: 8). Hail Mary …
3. Agus an uair a thàinig an uair, shuidh e aig bord, agus na h-abstoil ris (Lucas 22:14). Hail Mary …
4. Agus thubhairt e riu, “”Tha mi gu durachdach ag iarraidh a bhith ag ithe seo chàisg maille ribh mus mi ‘fulang; Tha mi airson
innse dhuibh I cha-n ith e gus tha e air a choimhlionadh anns an rìoghachd Dhè “”(Lucas 2: 15–16). Hail Mary …
5. Agus ghlac e cupan, agus an uair a thug e taing thuirt e, “”Gabhaibh, agus roinn e am measg
fèin mi airson innse dhuibh gu bheil mi air a-nis bho nach bithidh òl de thoradh an crann fìonain gus an rìoghachd
88
Dia a ‘tighinn “”(Lucas 22: 17–18). Hail Mary …
6. Agus ghabh e aran, agus an uair a thug e taing bhrist e e agus thug e dhoibh, ag ràdh,
“” ‘S e seo mo chorpsa a tha thu a thairgsinn airson”” (Lucas 22: 19). Hail Mary …
7. “”Dean so mar chuimhneachan ormsa”” (Lucas 22:19). Hail Mary …
8. Agus mar an ceudna an cupan an dèigh na suipeir, ag ràdh, “”Tha seo a ‘chupa a tha air a dhòrtadh a-mach airson na tha thu ùr
coimhcheangal ann am fhuil-sa “”(Lucas 22:20). Hail Mary …
9. Mar sin thuirt Iosa riutha, … “”Esan a dh’itheas m ‘fheòil agus òl Tha m’ fhuil a ‘bheatha mhaireannach, agus bidh mi
tog e suas aig an latha dheireannach “”(Eoin 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Oir m ‘fheòil’ S e biadh gu dearbh, agus m ‘fhuil a tha ag òl gu dearbh. E cò a dh’itheas m ‘fheòil agus deochan
m ‘fhuil abides ann dhomh, agus tha mi ann ris “”(Eoin 6: 55–56). Beannachadh Moire.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Подршка машинско превођење: хттп://амзн.то/1З7д5оц
————————————————– ————————————————– ————————————————-

хттпс://ввв.сцрибд.цом/доцумент/335235991/Тхе-Нев-Росари-ин-Сцриптуре-Библицал-Инсигхтс-фор-Праиинг-тхе-20-Мистериес-Едвард-Сри

Пети Светлосни Мистерија
Институција Евхаристије
1. Онда је дошао дан бесквасних хлебова, на којој Пасху јагње морао да буде жртвован (Лк
22: 7). Здраво Маријо …
2. Дакле, Исус посла Петра и Јована рекавши: “”Иди и припремити Пасху за нас, да можемо да једемо””
(Лк 22: 8). Здраво Маријо …
3. И кад је дошао час, седе за столом, и апостоли с њим (Лк 22:14). Здраво Маријо …
4. И рече им: “”Ја сам искрено желео да једем ову Пасху са вама пре него што пате; за И
реци ти да не сме да једе док се не испуни у Царству Божијем “”(Лк 2: 15–16). Здраво Маријо …
5. И узе чашу, и када је дао захваљујући рекао, “”Узми ово, и поделити га међу
сами Јер вам кажем да од сада неће пити од рода винове лозе до царства
88
Бог долази “”(Лука 22: 17–18). Здраво Маријо …
6. И узе хлеб, и када је дао захваљујући га је разбио и даде им говорећи,
“”Ово је моје тело које се даје за вас”” (Лука 22: 19). Здраво Маријо …
7. “”Да ли то у помен на мене”” (Лк 22:19). Здраво Маријо …
8. А исто тако и чашу после вечере, говорећи: “”Ова је чаша која се излива за вас је нови
Савез у мојој крви “”(Лк 22:20). Здраво Маријо …
9. А Исус им рече: … “”Ко једе моје тело и пије моју крв има живот вечни, и ја ћу
подићи га у последњи дан “”(Јн 6: 53–54). Здраво Маријо …
10. “”За моје тело је храна заиста, и моја крв је пити заиста. Ко једе моје тело и пије
моја крв остаје у мени и ја у њему “”(Јован 6: 55–56). Здраво Маријо.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support muchina shanduro: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
The Institution of Chidyo
1. Zvino zuva reZvingwa Zvisina Mbiriso, iro gwayana pasika raifanira kubayirwa (Lk
22: 7). Rumbidzai Mary …
2. Jesu akatuma Petro naJohani, achiti, “”Endai munotigadzirira pasika, kuti tidye””
(Lk 22: 8). Rumbidzai Mary …
3. Zvino awa akasvika, akagara pakudya, nevaapositori gumi nevaviri vanaye (Lk 22:14). Rumbidzai Mary …
4. Akati kwavari, “”Ndakakudai zvikuru kudya paseka iyi nemwi ndisati ndatambudzika; nokuti ini
ndinokuudzai Ini ngaarege kuidya kusvikira yazadziswa muushe hwaMwari “”(Lk 2: 15–16). Rumbidzai Mary …
5. Akatora mukombe, uye kana avonga akati: “”Torai ichi, mugovane pakati
Zvidzingisirei ndinokuudzai kuti kubvira zvino handizovi kunwa chibereko chomuzambiringa kusvikira umambo
88
Mwari anouya “”(Lk 22: 17–18). Rumbidzai Mary …
6. Zvino wakatora chingwa, uye kana avonga akamedura ndokupa kwavari, achiti:
“”Uyu ndiwo muviri wangu, unopirwa imwi”” (Lk 22: 19). Rumbidzai Mary …
7. “”Itai izvi muchindiyeuka”” (Lk 22:19). Rumbidzai Mary …
8. Saizvozvowo mukombe shure kwekurayira, achiti: “”Kapu iyi rinoteurirwa imwi ndiye chitsva
sungano muropa rangu “”(Lk 22:20). Rumbidzai Mary …
9. Jesu akati kwavari: … “”Uyo anodya nyama yangu uye anonwa ropa rangu ane upenyu husingaperi, uye ini
kumumutsa pazuva rokupedzisira “”(Jn 6: 53–54). Rumbidzai Mary …
10. “”Nokuti nyama yangu chikafu zvirokwazvo, neropa rangu chimwiwa zvirokwazvo. Unodya nyama yangu uye anonwa
ropa rangu anogara mandiri, uye ini maari “”(Jn 6: 55–56). Rumbidzai Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
حمايت مشين ترجمو: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

پنجين چمڪندڙ اسرار
جي Eucharist جو ادارو
1. پوء Lk فطير ماني جو ڏينهن آهي، جنهن تي سنڌ جي عيد فصح جٺ قربان ٿي پئي (آيو
22: 7). آداب مريم …
2. پوء عيسي پطرس ۽ يوحنا کي موڪليو “”، اسان جي لاء وڃو ۽ عيد فصح تيار آهي ته اسان کي ان جي کائڻ ڪري سگهون ٿا”” چئي،،
(Lk 22: 8). آداب مريم …
3. ۽ جڏھن قيامت آيو، ته هو ميز تي ويھي رھيو، ۽ کيس (Lk 22:14) سان رسولن. آداب مريم …
4. ۽ انھن کي چيو، “”مون کي تڏھن کان اڳ ۾ مون کي جو شڪار اوھان سان گڏ هن عيد فصح کائڻ لاء گهربل آهن. مون لاء
اوھان کي ٻڌايان ٿو، جيستائين ان کي خدا جي بادشاھت ۾ پوري آهي ته مون کي ان جي کائڻ نه ملندو “”(Lk 2: 15–16). آداب مريم …
5. ۽ هن هڪ ڪپ ٿي گذريو آهي، ۽ جڏهن هن جي ساراهه هن چيو ته، “”هي وٺ، ۽ مان ان کي ورهائي ڏنو ھو
آء اوھان کي ٻڌايان ٿو ته هاڻي کان آء جي بادشاھي جيسين ول جو ڦر جي پيئڻ نه ملندو لاء پاڻ کي
88
خدا “”اچي (Lk 22: 17–18). آداب مريم …
6. ۽ هن ماني ٿي گذريو آهي، ۽ جڏهن هن کي ڏنو ھو شڪر ان کي ڀڃي ۽ انھن کي ڏنائين، جو چوڻ آهي،
(: 19 Lk 22) “”هيء منهنجي جسم جنهن کي توهان لاء ڏنو ويو آهي””. آداب مريم …
7. “”مون جي ياد ۾ هي ٿا”” (Lk 22:19). آداب مريم …
8. ۽ اھڙيون supper کان پوء جي ڪپ، جو چوڻ آهي، “”هن ڪپ جنهن کي توهان لاء ٻاهر وھايو آهي ته نئون آهي
منهنجي رت ۾ انجام “”(Lk 22:20). آداب مريم …
9. پوء عيسي انھن کي چيو ته، … “”جيڪو منهنجو گوشت کائي ٿو ۽ منهنجو رت پيارڻ هن جي زندگي دائمي آھي، ۽ مون کي ٿيندو
کيس قيامت جي ڏينھن کي “”(: 53–54 محرم 6) تي مٿي اٿي. آداب مريم …
10. “”منهنجي گوشت لاء بيشڪ کاڌو آهي، ۽ منهنجي رت بيشڪ پيو آهي. جيڪو منهنجي گوشت ۽ پيئندو کائيندو هو
منهنجي رت (محرم 6: 55–56) مون ۾ سئزرلينڊ، ۽ مون کي ساڻس ۾ “”. مريم جي ڳڙن جي.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
සහයෝගය යන්ත්රය පරිවර්තනය: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

පස්වන දීප්ත අභිරහසක්
ජේසුතුමන් ආයතනයේ
1. එවිට පාස්කු බැටළු පූජා කිරීමට සිදු මත නුමුහුන් රොටි දවසක්, (ලූක් පැමිණි
22: 7). නමෝ මරිය …
2. ඒ නිසා, ජේසුස් වහන්සේ පේදුරු ද ජොහන් ද පණිවුඩයක් යවමින්, ” “”අපට පාස්කු ගොස් සූදානම්, අපි එය කන්න””
(ලූක් 22: 8). නමෝ මරිය …
3. එවිට වේලාව පැමිණි විට, ඔහු (ලූක් 22:14) සමග නියෝජිතයන් කෑමට හිඳගෙන, සහ. නමෝ මරිය …
4. ඔහු ඔවුන්ට කතා කොට, ” මම ඉතා ඕනෑකමින් වධ විඳින්න කලින් ඔබ සමඟ මේ පාස්කු කෑම කන්න අවශ්ය බවත්; මම
එය දෙවියන් වහන්සේගේ රාජ්යය ඉටු වන තුරු මම එය අනුභව නොකළ යුතු ය ඔබට කියමි “”(ලූක් 2: 15–16). නමෝ මරිය …
5. ඔහු කුසලානයක් ගෙන, ඔහු කතා කොට, ” මෙය ගෙන, සහ අතර එය බෙදා වෙන් ස්තුති කර විට
මම මෙතැන් සිට මම රාජ්යය දක්වා මිදි වැල ගෙඩි පානය නොකළ යුතු ය යි මම ඔබට කියමි ඔබ
88
දෙවි “”එන (ලූක් 22: 17–18). නමෝ මරිය …
6. උන් වහන්සේ රොටි ගෙන, ඔහු ලබා දුන් විට ස්තුති කර එය කඩා කරමින්, ඔවුන්ට එය,
(: 19 ලූක් 22) ‘ඔබ උදෙසා දෙනු ලබන මාගේ ශරීරය “”. නමෝ මරිය …
7. “”මාව සිහි කිරීමට මේ කරන්න”” (ලූක් 22:19). නමෝ මරිය …
8. තවද, රාත්රි කෑමෙන් පසු ඒ හා සමානව කෝප්පයක්, මෙසේ “”ඔබ උදෙසා වගුරුවනු ලබන මේ කුසලාන අලුත් වේ
මගේ ලේ ගිවිසුම “”(ලූක් 22:20). නමෝ මරිය …
9. ඒ නිසා ජේසුස් වහන්සේ ඔවුන්ට කතා කොට, ” … “”මාගේ මාංසය අනුභව මගේ රුධිරය බොන අය ඔහු සදාතන ජීවනය ඇත, මම
අන්තිම දවස “”(: 53–54 ජොහන් 6) දී ඔවුන් උත්ථාන. නමෝ මරිය …
10. “”මාගේ මාංසය සඳහා නියත වශයෙන්ම ආහාර වන අතර, මාගේ රුධිරය නියත වශයෙන්ම බීමක්. මාංශ හා බීම වර්ග අනුභව ඔහු
මගේ ලේ ඔහු තුළ මා එකඟ, මම “”(ජොහන් 6: 55–56). මරියා ක්රමත්.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Podpora strojový preklad: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Piata Luminous tajomstvo
inštitúcie Eucharistie
1. Potom prišiel deň nekvasených chlebov, na ktorom mal veľkonočného baránka byť obetovaný (Lk
22: 7). Zdravas Mária …
2. Ježiš poslal Petra a Jána a povedal: “”Choď a pripraviť baránka pre nás, že môžeme jesť””
(Lk 22: 8). Zdravas Mária …
3. A keď prišla tá hodina, zasadol k stolu a apoštoli s ním (Lk 22:14). Zdravas Mária …
4. A povedal im: “”som si vážne prial jesť s vami tohto veľkonočného baránka skôr, ako budem trpieť; Aj pre
tí, nebudem jesť, kým sa nenaplní v Božom kráľovstve “”(Lk 2: 15–16). Zdravas Mária …
5. Potom vzal kalich, dobrorečil a povedal: “”Vezmite ho a rozdeľte medzi
Sami pre hovorím vám, že od tejto chvíle nebudem piť z plodu viniča až do kráľovstva
88
Boh prichádza “”(Lk 22: 17–18). Zdravas Mária …
6. Potom vzal chlieb, dobrorečil, lámal a dával im a povedal:
“”Toto je moje telo, ktoré sa dáva za vás”” (Lk 22: 19). Zdravas Mária …
7. “”Toto robte na moju pamiatku”” (Lk 22:19). Zdravas Mária …
8. A podobne kalich po večeri, a povedal: “”Tento kalich, ktorý sa vylieva za vás je nový
zmluva v mojej krvi “”(Lk 22,20). Zdravas Mária …
9. Tak Ježiš im povedal :, … “”Ten, kto je moje telo a pije moju krv, má večný život, a budem
pozdvihnúť ho v posledný deň “”(Jn 6: 53–54). Zdravas Mária …
10. “”Lebo moje telo je pravý pokrm a moja krv je nápoj. Kto je moje telo a pije
moju krv, ostáva vo mne a ja v ňom “”(Jn 6: 55–56). Zdravas Mária.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Podpora za strojno prevajanje: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Peta Luminous Mystery
Zavod evharistije
1. Potem je prišel dan Beskvasnih Kruh, na kateri je imel pasha jagnje treba žrtvovati (Lk
22: 7). Zdrava Marija …
2. Jezus je poslal Petra in Janeza, rekoč: “”Pojdi in pripravi pashu za nas, ki smo ga lahko jesti””
(Lk 22: 8). Zdrava Marija …
3. In ko je prišla ura, je sedel za mizo in apostoli z njim (Lk 22:14). Zdrava Marija …
4. In rekel jim je: »sem iskreno želel jesti to velikonočno jagnje z vami, preden bom trpel; za I
vam povem, ne bom jedel, dokler se v kraljestvu Božjem izpolnjeni «(Lk 2: 15–16). Zdrava Marija …
5. In je vzel kelih, in ko se je zahvalil je rekel: “”Vzemite in razdelite med
sami, ker sem ti povedati, da od zdaj naprej ne bom več pil od sadu vinske trte, dokler kraljestvo
88
Bog prihaja «(Lk 22: 17–18). Zdrava Marija …
6. In je vzel kruh, in ko se je zahvali ga razlomil in jim ga dal in rekel:
“”To je moje telo, ki se daje za vas« (Lk 22: 19). Zdrava Marija …
7. “”To delajte v moj spomin« (Lk 22:19). Zdrava Marija …
8. In prav skodelica po večerji in rekel: »Ta kelih, ki se preliva za vas je nov
zaveza v moji krvi «(Lk 22:20). Zdrava Marija …
9. Jezus jim je rekel: … “”Kdor jé moje meso in pije mojo kri, ima večno življenje, in jaz bom
dvigniti ga poslednji dan «(Jn 6: 53–54). Zdrava Marija …
10. “”Za moje meso je resnična jed in moja kri resnična pijača. Kdor jé moje meso in pijačo
moja kri, ostaja v meni in jaz v njem «(Jn 6: 55–56). Zdrava Marija .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Taageerada turjumaadda mashiinka: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The maqan Fifth iska Ifto Yuuna
The Institution of Eucharist
1. Waxaa timid maalintii Iidda Kibista-, on taas oo wanka Kormaridda lahaa in la gowraco (Luuk
22: 7). Nabad Mary …
2. Ciise diray Butros iyo Yooxanaa, oo wuxuu ku yidhi, “”Taga oo Kormaridda inoo soo diyaargareeya waayo, dabadeedna aan cunno oo laga yaabaa””
(Luuk 22: 8). Nabad Mary …
3. Goortii saacaddii timid, ayuu fadhiistay, isaga iyo rasuulladiiba la (Luuk 22:14). Nabad Mary …
4 Oo wuxuu iyagii ku yidhi, “”Aad baan u doonayay in Iidda Kormaridda idinla cuno intaanan xanuunsan; waayo, waxaan
Waxaan kuu sheegi ma cuni doono ilaa ay ku dhammaystiranto boqortooyada Ilaah “”(Luuk 2: 15–16). Nabad Mary …
5. Markaasuu koob qaaday, oo goortuu mahad naqay ayuu yidhi, “”Kan qaata oo qaybsada ka mid ah
Naftiinna waayo, waxaan idinku leeyahay, hadda ka dib anigu kama cabbi doono midhahan geedka canabka ah ilaa ay boqortooyada
88
Ilaah timaado “”(Luuk 22: 17–18). Nabad Mary …
6. Kibisna wuu qaaday, oo goortuu mahad naqay ayuu kala jejebiyey oo siiyey iyaga, oo wuxuu ku yidhi,
“”Tani waa jidhkaygii laydiin bixiyey for”” (Luuk 22: 19). Nabad Mary …
7. “”Waxan samee inaad igu xusuusataan”” (Luuk 22:19). Nabad Mary …
8 Oo sidaas oo kale cashada dabadeed koobkuu, oo wuxuu ku yidhi, “”Koobkanu aawadiin loo daadshay, waayo, aad waa cusub
axdiga ee dhiiggayga “”(Luuk 22:20). Nabad Mary …
9. Sidaas Ciise wuxuu ku yidhi, … “”Kii jidhkayga cuna oo dhiiggayga cabba wuxuu leeyahay nolosha weligeed ah, oo waan
isaga kicin ee maalinta u dambaysa “”(Yooxanaa 6: 53–54). Nabad Mary …
10. “”Waayo, runtii jidhkaygu waa cunto, dhiiggayguna runtii waa wax la cabbo. Kii jidhkayga cuna oo cabitaan
dhiiggayga igu jira, oo anna aan ku jiro “”(Yooxanaa 6: 55–56). Nabad Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Apoyo a la traducción automática: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

El misterio luminoso Quinta
La Institución de la Eucaristía
1. Entonces vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la pascua (Lc
22: 7). Ave María …
2. Entonces Jesús envió a Pedro ya Juan, diciendo: “”Ve y preparar la Pascua para nosotros, para que podamos comer””
(Lc 22, 8). Ave María …
3. Y cuando llegó la hora, se sentó a la mesa, y con él los apóstoles (Lc 22:14). Ave María …
4. Y él les dijo: “”Yo he deseado comer esta Pascua con vosotros antes de padecer; porque yo
Les digo que no la comeré más hasta que se cumpla en el reino de Dios “”(Lc 2, 15–16). Ave María …
5. Y tomando la copa, y habiendo dado gracias, dijo: “”Toma esto, y se divide entre
ustedes mismos, porque os digo que desde ahora no beberé más del fruto de la vid hasta que el reino de
88
Dios viene “”(Lc 22: 17–18). Ave María …
6. Y tomó el pan, y habiendo dado gracias, lo partió y se lo dio a ellos, diciendo:
“”Este es mi cuerpo que será entregado por vosotros”” (Lc 22, 19). Ave María …
7. “”Hagan esto en memoria mía”” (Lc 22,19). Ave María …
8. Y del mismo modo la copa después de cenar, diciendo: “”Esta copa es derramada por vosotros es el nuevo
Alianza en mi sangre “”(Lc 22:20). Ave María …
9. Entonces Jesús les dijo: … “”El que come mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y yo os
le resucitaré en el último día “”(Jn 6, 53–54). Ave María …
10. “”Porque mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida. El que come mi carne y bebe
mi sangre permanece en mí y yo en él “”(Jn 6, 55–56). Ave María .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Rojongan panarjamahan mesin: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Nu Kalima Luminous Mystery
Nu Institusi tina Eucharist
1. Saterusna datang poé Unleavened Roti, dina nu Paska domba geus jadi berkurban (lk
22: 7). Hujan es Mary …
2. Jadi Yesus dikirim Peter jeung John, nyebutkeun, “”Pindah jeung nyiapkeun Paska pikeun urang, nu urang bisa dahar eta””
(Lk 22: 8). Hujan es Mary …
3. Jeung lamun jam datang, manéhna diuk di tabel, jeung rasul jeung manéhna (lk 22:14). Hujan es Mary …
4. Jeung cenah ka maranehna, “”Kuring geus earnestly dipikahoyong dahar Paska ieu sareng anjeun saméméh mah sangsara; for
ngabejaan ka maneh mah teu kudu dahar eta nepi ka eta kaeusi di Karajaan Allah “”(lk 2: 15–16). Hujan es Mary …
5. Jeung Anjeunna nyandak cup, sarta sabot geus dibikeun sukur cenah, “”Candak ieu, sarta ngabagi eta antara
yourselves for nyaritakeun yén ti ayeuna mah teu kudu nginum tina buah Vine nepi ka Karajaan
88
Allah asalna “”(lk 22: 17–18). Hujan es Mary …
6. Jeung Anjeunna nyandak roti, sarta sabot geus dibikeun hatur nuhun manéhna peupeus eta jeung méré ka maranéhna, nyebutkeun,
“”Ieu awak mah nu dibikeun pikeun anjeun”” (lk 22: 19). Hujan es Mary …
7. “”Naha ieu zikir kuring”” (lk 22:19). Hujan es Mary …
8. Jeung Kitu ogé nu cup sanggeus dahar peuting, nyebutkeun, “”cup Ieu nu dituang kaluar pikeun anjeun nyaéta anyar
covenant dina getih mah “”(lk 22:20). Hujan es Mary …
9. Jadi Yesus nyarios ka maranehna, … “”Manéhna anu eats daging mah inuman getih mah geus hirup langgeng, jeung Abdi bakal
ngangkat manéhna nepi di poé pamungkas “”(Jn 6: 53–54). Hujan es Mary …
10. “”Keur daging mah kadaharan memang, jeung getih mah nginum memang. Manéhna anu eats daging jeung inuman mah
getih mah abides di kuring, sarta kuring Anjeunna “”(Jn 6: 55–56). Hujan es Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support mashine ya tafsiri: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Tano Luminous Siri
Taasisi ya Ekaristi
1. Ikafika siku ya mikate isiyotiwa chachu, ambayo pasaka huchinjwa (Lk
22: 7). Hail Mary …
2. Hivyo Yesu akawatuma Petro na Yohane, akawaambia, “”Nendeni mkatuandalie pasaka tupate kuila””
(Lk 22: 8). Hail Mary …
3. Na wakati ulipofika, Yesu akakaa mezani, na wale mitume pamoja naye (Lk 22:14). Hail Mary …
4. Naye akawaambia, “”Nimetamani sana kula Pasaka hii pamoja nanyi kabla ya kuteswa kwangu kwa maana mimi
kukuambia mimi wala kula hadi hapo itakapokamilika katika Ufalme wa Mungu “”(Lk 2: 15–16). Hail Mary …
5. Kisha akatwaa kikombe, na wakati yeye alikuwa kushukuru alisema, “”Pokeeni, mgawanye
wenyewe kwa maana nawaambia ya kwamba tangu sasa mimi wala sinywi mazao ya mzabibu hata ufalme wa
88
Mungu anakuja “”(Lk 22: 17–18). Hail Mary …
6. Kisha akachukua mkate, na wakati yeye alikuwa kushukuru akaumega, akawapa akisema,
“”Huu ni mwili wangu, unaotolewa kwa ajili yenu”” (Lk 22: 19). Hail Mary …
7. “”fanyeni hivi kwa ukumbusho wangu”” (Lk 22:19). Hail Mary …
8. Na vivyo hivyo kikombe baada ya chakula, akisema, “”Kikombe hiki inayomwagwa kwa ajili yenu ni mpya
agano katika damu yangu “”(Lk 22:20). Hail Mary …
9. Kwa hiyo Yesu akawaambia, … “”Aulaye mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele, nami
nitamfufua siku ya mwisho “”(Yohana 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Kwa maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli. Aulaye mwili wangu na kunywa
damu yangu hukaa ndani yangu, nami ndani yake “”(Yohana 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Stöd maskinöversättning: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Ljus Mystery
Institutionen för eukaristin
1. Så kom dagen osyrade bröd, då påsklammen skulle offras (Luk
22: 7). Hail Mary …
2. Så Jesus sände Petrus och Johannes och sade: “”Gå och förbereda påsk för oss, att vi kan äta det””
(Luk 22: 8). Hail Mary …
3. Och när stunden kom, satt han vid bordet, och apostlarna med honom (Luk 22:14). Hail Mary …
4. Och han sade till dem: “”Jag har längtat efter att få äta denna påskmåltid med er innan mitt lidande; för jag
säga att jag inte äta det förrän det är uppfyllt i Guds rike “”(Luk 2: 15–16). Hail Mary …
5. Och han tog en bägare, och när han hade tackat sade han, “”Ta detta, och dela det bland
er för jag berätta för er att från och med nu jag inte skall dricka av frukten av vinstockar tills rike
88
Gud kommer “”(Luk 22: 17–18). Hail Mary …
6. Och han tog ett bröd, och när han hade tackat han bröt det och gav det till dem och sade:
“”Detta är min kropp som offras för er”” (Luk 22: 19). Hail Mary …
7. “”Gör detta till minne av mig”” (Luk 22:19). Hail Mary …
8. Och på samma sätt bägaren efter måltiden och sade: “”Denna bägare som blir utgjutet för er är det nya
förbundet i mitt blod “”(Luk 22:20). Hail Mary …
9. Då sade Jesus till dem, … “”Den som äter mitt kött och dricker mitt blod har evigt liv, och jag kommer
låta honom upp på den yttersta dagen “”(Joh 6: 53–54). Hail Mary …
10. “”Ty mitt kött är verklig föda, och mitt blod är verklig dryck. Den som äter mitt kött och drycker
mitt blod förblir i mig och jag i honom “”(Joh 6: 55–56). Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Дастгирии тарҷумаи мошин: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Дар Асрори панҷуми тобон
Дар муассисаи ин Eucharist
1. Он гоҳ дар рӯзи иди фатир, ки дар он барраи фисҳро қурбонӣ дошт, ба шавад (Lk омад
22: 7). Салом Марям …
2. Барои ҳамин, Исо Петрус ва Юҳанноро фиристода, гуфт: «Биравед ва фисҳро барои мо, то ки аз он мехӯранд””
(Lk 22: 8). Салом Марям …
3. Ва ҳангоме ки соат расид, Ӯ назди суфра нишаста буданд, ва ҳаввориён бо Ӯ (Lk 22:14). Салом Марям …
4. Ва ба онҳо гуфт: «Ман аз таҳти дил мехостанд бихӯрам ин фисҳро бо шумо пеш аз ман дард мекунанд; зеро ки ман
ба шумо мегӯям: Ман аз он мехӯранд, то аз он аст, ки дар Малакути Худо ба амал ояд »(Lk 2: 15–16). Салом Марям …
5. Ва косаро гирифта, шукргузорӣ ва ҳангоме ки дода буд, гуфт: «Инро бигиред ва дар миёни тақсим
худатон Зеро ба шумо мегӯям, ки аз ҳоло дар бораи ман нест, аз меваи ток, то Малакути бинӯшед
88
Худо биёяд! »(Lk 22: 17–18). Салом Марям …
6. Ва нонро гирифта, шукргузорӣ ва ҳангоме ки дода буд дод ва пора карда, ба онҳо дода, гуфт:
«Ин Бадани Ман аст, ки барои шумо таслим карда мешавад» (Lk 22: 19). Салом Марям …
7. «ин Оё Ман ба ҷо оваред» (Lk 22:19). Салом Марям …
8. Ҳамчунин косаро баъд аз таоми шом, гуфт: «Ин коса, ки барои шумо рехта нав аст
Аҳдномаи аст дар Хуни Ман »(Lk 22:20). Салом Марям …
9. Пас, Исо ба онҳо гуфт: … «Ҳар кӣ Бадани Маро бихӯрад ва Хуни Маро бинӯшад, ҳаёти ҷовидонӣ дорад, ва Ман
баланд бардоштани вайро дар рӯзи вопасин »(Jn 6: 53–54). Салом Марям …
10. «Зеро киБадани Ман ғизои аст, ва Хуни Ман нӯшокии ҳақиқист. Ҳар кӣ Бадани Маро бихӯрад ва нӯшокиҳои
Хуни ман сокин дар Ман, ва Ман дар Ӯ »(Jn 6: 55–56). Салом Марям.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ஆதரவு இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

ஐந்தாவது வெளிச்ச மர்ம
நற்கருணை நிறுவனம்
1. அப்பொழுது இது பஸ்கா ஆட்டுக்குட்டியை அர்ப்பணிக்க வேண்டும் என புளிப்பற்ற அப்ப, நாள் (லூக் வந்தது
22: 7). வாழ்க மேரி …
2. எனவே இயேசு, பேதுருவையும் யோவானையும் அழைத்து “”நாங்கள் அதை சாப்பிட என்று போய், அதை நமக்கு ஆயத்தம்பண்ணுங்கள்””, என்று
(லூக் 22: 8). வாழ்க மேரி …
3. மணி வந்த போது, அவர் மேஜையில் அமர்ந்து, மற்றும் அவருடன் அப்போஸ்தலர்கள் (லூக் 22:14). வாழ்க மேரி …
4. அவர் அவர்களை நோக்கி, “”நான் பாடுபடுகிறதற்கு முன்னே உங்களுடனேகூட இந்தப் பஸ்காவைப் புசிக்க மிகவும் ஆசையாயிருந்தேன் உண்டு; நான்
அது தேவனுடைய ராஜ்யத்தில் நிறைவேறும் வரை நான் அதை சாப்பிட கூடாது நீங்கள் சொல்ல “”(லூக் 2: 15–16). வாழ்க மேரி …
5. பின்பு, பாத்திரத்தையும் எடுத்து, ஸ்தோத்திரம்பண்ணி போது அவர் “”நீங்கள் இதை வாங்கி, பங்கிட்டுக், கூறினார்
உங்களை நான் இப்போது நான் ராஜ்யம் வருமளவும், திராட்சைப் பழ குடிப்பதில்லை என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்
88
கடவுள் (: 17–18 லூக் 22) வருகிறது “”. வாழ்க மேரி …
6. பின்பு அவர் அப்பத்தை எடுத்து, மற்றும் அவர் நன்றி கொடுத்த போது அவர், அதைப்பிட்டு, அவர்களுக்குக் கொடுத்தார் என்று சொல்லி,
“”இது உங்களுக்காகக் கொடுக்கப்படுகிற என்னுடைய சரீரமாயிருக்கிறது உள்ளது”” (லூக் 22: 19). வாழ்க மேரி …
7. “”என்னை நினைவுகூரும்படி இதைச் செய்யுங்கள்,”” (லூக் 22:19). வாழ்க மேரி …
8. போஜனம்பண்ணினபின்பு அந்தப்படியே பாத்திரத்தையும், என்று கூறி, “”உங்களுக்கு சிந்தப்படுகிற இந்தப் பாத்திரம் புதிய உள்ளது
என் ரத்தத்தில் உடன்படிக்கை “”(லூக் 22:20). வாழ்க மேரி …
9. எனவே இயேசு அவர்களை நோக்கி, … “”என் மாம்சத்தைப் புசித்து, என் இரத்தத்தைப் நித்தியஜீவன் உண்டு குடித்தால், மற்றும் நான் சாப்பிடுவேன்
கடைசி நாளில் அவனை எழுப்புவேன் “”(யோ 6: 53–54). வாழ்க மேரி …
10. “”என் மாம்சம் மெய்யான போஜனமாயிருக்கிறது, என் இரத்தம் மெய்யான பானமாயிருக்கிறது. என் மாம்சத்தைப் மற்றும் பானங்கள் சாப்பிடுவார் யார்
என் இரத்தம் என்னை கருதுகிறது, மற்றும் அவரை நான் “”(யோ 6: 55–56). வாழ்க மேரி.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
మద్దతు యంత్రం అనువాదం: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

ఐదవ ప్రతిభావంతుడైన మిస్టరీ
యూకారిస్ట్ యొక్క సంస్థ
1. అప్పుడు ఇది పస్కా గొర్రెపిల్ల బలి వచ్చింది, వదలిన రొట్టె, రోజు (లూకా వచ్చింది
22: 7). మేరీని స్తోత్రించు …
2. కాబట్టి యేసు పేతురును యోహానును పంపిన “”మేము అది తినవచ్చు వెళ్ళండి మరియు మాకు పాస్ ఓవర్ సిద్ధం,”” అని చెప్పడంతో
(లూకా 22: 8). మేరీని స్తోత్రించు …
3. గంట వచ్చినప్పుడు, ఆయన టేబుల్ వద్ద కూర్చున్నారు, మరియు అతనితో అపొస్తలుల (లూకా 22:14). మేరీని స్తోత్రించు …
4. అతడు వాళ్ళతో, “”నేను ధృఢంగా నేను బాధ ముందు మీరు ఈ పాస్ ఓవర్ భుజించడానికి కావలసిన; నేను
అది దేవుని రాజ్యములో నిజమవుతుంది వరకు నేను తినకూడదు మీరు చెప్పండి “”(లూకా 2: 15–16). మేరీని స్తోత్రించు …
5. అతడు ఒక కప్పు పట్టింది, మరియు అతను ధన్యవాదాలు ఇచ్చిన చేసినప్పుడు “”ఈ టేక్, మరియు మధ్య తిరగడానికి చెప్పారు
నిన్ను నీవు నేను ఇప్పటి నుండి నేను రాజ్యం వరకు వైన్ త్రాగనని తెలియచేస్తుంది అని తెలియజేస్తుంది కోసం
88
దేవుడు వస్తున్నాడు “”(లూకా 22: 17–18). మేరీని స్తోత్రించు …
6. ఆయన యొక రొట్టె పట్టుకొని, మరియు అతను ధన్యవాదాలు ఇచ్చిన ఉన్నప్పుడు అతను అది విరిగింది మరియు వాటిని ఇచ్చినది సెలవిచ్చెను
(: 19 లూకా 22) “”ఈ మీ కొరకు ఇయ్యబడుచున్న నా శరీరము””. మేరీని స్తోత్రించు …
7. “”నన్ను జ్ఞాపకము చేసికొనుటకై దీనిని చేయుడని”” (లూకా 22:19). మేరీని స్తోత్రించు …
8. మరియు భోజనం తర్వాత అదేవిధంగా కప్పు, అతను, “”మీరు కోసం కురిపించింది ఇది ఈ గిన్నె కొత్తది
నా రక్తంలో ఒడంబడిక “”(లూకా 22:20). మేరీని స్తోత్రించు …
9. కాబట్టి యేసు వాళ్ళతో, … “”అతను నా శరీరము తిని నా రక్తము శాశ్వత జీవితాన్ని కలిగి ఉంది త్రాగే, మరియు నేను రెడీ
అంత్యదినమున వానిని లేపుదును “”(JN 6: 53–54). మేరీని స్తోత్రించు …
10. “”నా శరీరము నిజానికి ఆహారం, మరియు నా రక్త నిజానికి పానీయం. ఆయన నా మాంసం మరియు పానీయాలు తింటున్న ఎవరు
నా రక్తము నాకు అబిడ్స్, మరియు అతనికి నేను “”(JN 6: 55–56). మేరీని స్తోత్రించు .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
สนับสนุนเครื่องแปลภาษา: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

ความลึกลับที่ห้าของการส่องสว่าง
สถาบันของศีลมหาสนิท
1. พอถึงวันกินขนมปังไร้เชื้อซึ่งแกะปัสกาจะต้องมีการเสียสละ (ลก
22: 7) พระแม่มารีย์ …
2. พระเยซูจึงส่งปีเตอร์และจอห์นกล่าวว่า “”ไปจัดเตรียมปัสกาสำหรับเราว่าเราอาจจะกินมัน””
(ลูกา 22: 8) พระแม่มารีย์ …
3. เมื่อถึงเวลามาเขานั่งอยู่ที่โต๊ะและอัครสาวกกับเขา (ลูกา 22:14) พระแม่มารีย์ …
4 และพระองค์ตรัสกับเขาว่า “”ผมมีความปรารถนาอย่างจะกินปัสกานี้กับคุณก่อนที่ฉันจะต้องทนทุกข์ทรมาน; สำหรับฉัน
บอกคุณฉันจะไม่กินมันจนกว่าจะสำเร็จในอาณาจักรของพระเจ้า “”(ลูกา 2: 15–16) พระแม่มารีย์ …
5. และเขาได้เอาถ้วยและเมื่อเขาได้รับขอบคุณเขากล่าวว่า “”เวลานี้และหารหมู่
ด้วยตัวเองเพราะเราบอกท่านว่าจากนี้ไปผมจะไม่ดื่มน้ำผลแห่งเถาองุ่นจนราชอาณาจักร
88
พระเจ้าจะมา “”(ลูกา 22: 17–18) พระแม่มารีย์ …
6. พระองค์ทรงหยิบขนมปังและเมื่อเขาได้รับขอบคุณเขายากจนและมอบมันให้กับเขาว่า
“”นี่เป็นกายของเราซึ่งได้ให้สำหรับท่าน”” (ลูกา 22: 19) พระแม่มารีย์ …
7. “”ทำเช่นนี้ในความทรงจำของฉัน”” (ลก 22:19) พระแม่มารีย์ …
8. และในทำนองเดียวกันถ้วยหลังอาหารค่ำว่า “”ถ้วยนี้ซึ่งเทออกมาให้คุณเป็นใหม่
พันธสัญญาในเลือดของฉัน “”(ลก 22:20) พระแม่มารีย์ …
9. ดังนั้นพระเยซูตรัสกับเขาว่า … “”ผู้ที่กินเนื้อและดื่มโลหิตของเราก็มีชีวิตนิรันดร์และฉันจะ
ฟื้นขึ้นมาในวันสุดท้าย “”(ยอห์น 6: 53–54) พระแม่มารีย์ …
10. “”สำหรับเนื้อของเราเป็นอาหารแท้และโลหิตของเราเป็นเครื่องดื่มที่แน่นอน ผู้ที่กินเนื้อและเครื่องดื่มของฉัน
เลือดของฉันอาศัยอยู่ในเราและเราอยู่ในเขา “”(ยอห์น 6: 55–56) พระแม่มารีย์


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Destek makine çevirisi: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Beşinci Işık Gizem
Eucharist Kurumu
1. Daha sonra Fısıh kuzu kurban gerekiyordu hangi Mayasız Ekmek, günü (Lk geldi
22: 7). Hail Mary …
2. Bu nedenle İsa “”Biz onu yemek ki, git ve bizim için Fısıh hazırlamak”” diyerek, Peter ve John gönderdi
(Lk 22: 8). Hail Mary …
saat geldiğinde 3. Ve o masada oturdu ve onunla birlikte elçiler (Luka 22:14). Hail Mary …
4. Ve o ben ciddiyetle ben acı önce sizinle bu Fısıh yemek arzu var “”, onlara şöyle dedi; I
“”Tanrı’nın krallığında yerine kadar bunu yemeyecek (: 15–16 Lk 2) size. Hail Mary …
5. Ve o bir fincan aldı ve o sayesinde vermişti zaman o “”Bunu al, ve arasında bölün, dedi
kendinizi Şu andan itibaren ben krallığının kadar asmanın meyve içki olmayacaktır söylüyoruz için
88
Allah (: 17–18 Luka 22) “”geliyor. Hail Mary …
Diyerek, 6. Ve o ekmek aldı, ve o sayesinde vermişti zaman o kırdı ve onlara verdi
(: 19 Luka 22) “”Bu sizin için verilen benim bedenimdir””. Hail Mary …
7. (Lk 22:19) “”Beni anmak için böyle yapın””. Hail Mary …
sizin için dökülür Bu kupa yeni “”diyerek 8. Ve yemekten sonra aynı şekilde kupa,
kanımda antlaşma “”(Luka 22:20). Hail Mary …
9. Yani İsa onlara dedi … “”Bedenimi yiyenin kim ve benim kan içenin sonsuz yaşamı vardır ve ben olacak
“”Son günü (: 53–54 Yuhanna 6) onu ayağa kaldıracaktır. Hail Mary …
Benim eti için 10. “”gerçekten gıda ve benim kan gerçekten içmek olduğunu. Bedenimi ve içecekler yiyor
kanım (: 55–56 Yu 6) “”Bana riayet eder ve ona ben. Hail Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Підтримка машинного перекладу: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

П’ятий Luminous Mystery
Євхаристії
1. Потім настав день Опрісноків, на якому великодній агнець повинен був бути принесений в жертву (Лк
22: 7). Радуйся, Маріє …
2. Отже, Ісус послав Петра та Івана, говорячи: “”Ідіть і приготуйте паску для нас, що ми можемо з’їсти””
(Лк 22: 8). Радуйся, Маріє …
3. І коли прийшов час, він сидів за столом, і апостоли з ним (Лк 22:14). Радуйся, Маріє …
4. І він сказав їм: “”Я щиро хотів їсти з вами цю пасху, перш ніж муки; для I
сказати вам, споживати не буду її, поки сповниться в Царстві Божому “”(Лк 2: 15–16). Радуйся, Маріє …
5. І, взявши чашу, і коли подякувавши він сказав: “”Візьми це, і розділити її серед
самі, бо кажу вам, що віднині я ніколи не буду пити від плоду виноградного до царства
88
Бог приходить “”(Лк 22: 17–18). Радуйся, Маріє …
6. І, взявши хліб, і коли подякувавши поламав і дав їм, кажучи:
“”Це моє тіло, що за вас віддається» (Лк 22: 19). Радуйся, Маріє …
7. “”Робіть це в пам’ять про мене”” (Лк 22:19). Радуйся, Маріє …
8. Також і чашу після вечері, кажучи: “”Ця чаша, яка за вас проливається є новим
Заповіт у Моїй крові “”(Лк 22:20). Радуйся, Маріє …
9. Отже, Ісус сказав їм … “”Той, хто їсть мою плоть і п’є Мою Кров має життя вічне, і Я
воскрешу його в останній день »(Ін 6: 53–54). Радуйся, Маріє …
10. “”Для моєї плоті є їжа, і Кров Моя є істинним питтям. Той, хто їсть мою плоть і напої
Мою Кров, в Мені, і Я в ньому »(Ін 6: 55–56). Радуйся, Маріє .


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
سپورٹ مشین ترجمہ: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

پانچویں برائٹ اسرار
ایکیرسٹ کی انسٹیٹیوشن
1. پھر اخمیری روٹی، فسہ قربان کرنا پڑا جس پر دن (لوقا آیا
22: 7). ولاورجی مریم …
2. پس یسوع نے پطرس اور یوحنا بھیجا کہ، “”جاؤ، ہمارے لئے فسح تیار، کہ ہم اسے کھا سکتا ہے””
(لوقا 22: 8). ولاورجی مریم …
3. جب وقت آیا، اس نے میز پر بیٹھے، اور اس کے ساتھ رسولوں (لوقا 22:14). ولاورجی مریم …
4. اور اس نے ان سے کہا، “”میں مر نے سے پہلے آپ کے ساتھ یہ فسح کھاؤں.؛ میں نے کے لئے
آپ کو بتا جب تک وہ خدا کی بادشاہی میں پورا کیا جاتا ہے میں نے اسے کھانے نہ پائے گا “”(لوقا 2: 15–16). ولاورجی مریم …
5. اور اس نے پیالہ لے، اور جب اس نے شکر ادا کیا تھا اس نے کہا، “”یہ لو اور آپس میں بانٹ
اپنے آپ میں تمہیں بتاتا ہوں کہ اب سے میں کی بادشاہی تک انگور کا شیرہ نہ پیوں
88
خدا آتا ہے “”(لوقا 22: 17–18). ولاورجی مریم …
6. اور اس نے روٹی لے، اور جب اس نے شکر ادا کیا تھا وہ اسے ٹکڑے کر کے انہیں دے کر کہا،
(لوقا 22: 19) “”یہ میرا بدن ہے جو تمہارے لئے دیا جاتا ہے””. ولاورجی مریم …
7. (لوقا 22:19) “”میری یادگاری کے لئے یہی کیا کرو””. ولاورجی مریم …
8. اور کھانے کے بعد بھی اسی طرح کے کپ، کہہ رہے ہیں، “”یہ پیالہ تمہارے لئے بہایا جاتا ہے جس میں نیا ہے
میرے خون میں عہد ‘(لوقا 22:20). ولاورجی مریم …
9. پس یسوع نے ان سے کہا، “”انہوں نے کہا کہ میرا گوشت کھاتا اور میرا خون پیتا ہے ہمیشہ کی زندگی اس کی ہے، اور میں کریں گے جو
اسے آخری دن پھر زندہ کروں. “”(یوحنا 6: 53–54). ولاورجی مریم …
10. “”میرا گوشت الحقیقت کھانے کی چیز اور میرا خون فی الحقیقت پینے کی چیز ہے. انہوں نے کہا کہ میرا گوشت اور مشروبات کھاتا ہے جو
میرے خون مجھ میں رہتا ہے اور میں اس میں “”(یوحنا 6: 55–56). ولاورجی مریم.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support mashina tarjima: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Beshinchidan Luminous Mystery
Allohning in’omi instituti
1. Keyin Fisih qo’zisi qurbonlik qilinishi kerak edi qaysi Xamirturushsiz non, kunini (LK keldi
22: 7). Do’l Mary …
2. Iso “”biz buni tanovul qilishsin, borib, biz uchun Fisih taomini tayyorlash””, deb, Butrus bilan Yuhannoni yuborib
(LK 22: 8). Do’l Mary …
soat kelganda 3. Va u stolda o’tirib, va u bilan havoriylar (LK 22:14). Do’l Mary …
4. Va u men chin dildan men azob oldin siz bilan shu Fisih bayrami taomini orzu qilgan “”, ularga dedi; I uchun
“”Bu Xudoning Shohligida amalga qadar men uni tanovul (: 15–16 LK 2) sizga aytaman. Do’l Mary …
5. U kosani olib, shukrona duosini aytib bo’lgach, u “”bu ol, o’rtasida ajratish, deydi
O’zingizni men endi men Shohligi qadar uzum meva ichish qilmaydi deb sizlarga aytib uchun
88
Alloh (: 17–18 LK 22) »keladi. Do’l Mary …
, Deb, 6. Va u nonni oldi, va shukrona bergan paytda uni sindirib ularga berdi
(: 19 LK 22) «Bu siz uchun berilgan mening organi hisoblanadi””. Do’l Mary …
7. (LK 22:19) “”meni eslab bajaring””. Do’l Mary …
siz uchun to’kiladigan, Bu kosa yangi “”, deb 8. kechki ovqatdan keyin ham shunday kosa,
Mening qonim bilan ahd “”(LK 22:20). Do’l Mary …
9. Bas, Iso ularga dedi … “”U mening tanamni yegan kim va mening qon, abadiy hayotga ega ichsa, va men
“”Oxirgi kunda (: 53–54 Yuhanno 6) tiriltiraman. Do’l Mary …
Mening tanam 10. “”Albatta, oziq-ovqat, va mening qon ichib hisoblanadi. U mening go’shtini va ichimliklar eydi kim
Mening qon (: 55–56 Yuhanno 6) “”Menga sodiq va Unga men. Do’l Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Hỗ trợ máy dịch: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous bí ẩn
Viện Thánh Thể
1. Sau đó, đến ngày Bánh Không Men, mà trên đó các con chiên Vượt Qua đã phải hy sinh (Lc
22: 7). Kính mừng Maria …
2. Vì vậy, Chúa Giêsu gửi Phêrô và Gioan, nói rằng, “”Hãy đi và chuẩn bị lễ Vượt Qua cho chúng ta, mà chúng ta có thể ăn nó””
(Lc 22: 8). Kính mừng Maria …
3. Và khi giờ đến, ông ngồi vào bàn, và các tông đồ với Ngài (Lc 22:14). Kính mừng Maria …
4. Và ông nói với họ: “”Tôi đã tha thiết muốn ăn lễ Vượt qua này với bạn trước khi tôi đau khổ; cho tôi
cho bạn biết tôi sẽ không ăn nó cho đến khi nó được hoàn thành trong vương quốc của Thiên Chúa “”(Lc 2: 15–16). Kính mừng Maria …
5. Và Người cầm lấy chén, và khi ông đã tạ ơn, ông nói, “”Cầm lấy cái này, và phân phát cho nhau
mình cho tôi nói với bạn rằng từ nay tôi sẽ không uống trái nho cho tới khi nước
88
Thiên Chúa đến “”(Lc 22: 17–18). Kính mừng Maria …
6. Và Người cầm lấy bánh, và khi anh ta tạ ơn ông đã phá vỡ nó và đưa nó cho chúng rằng:
“”Đây là Mình Thầy sẽ bị nộp vì các con”” (Lc 22: 19). Kính mừng Maria …
7. “”Hãy làm việc này mà nhớ đến Thầy”” (Lc 22:19). Kính mừng Maria …
8. Và tương tự như vậy chén sau bữa ăn tối, nói: “”Chén này mà đổ ra cho bạn là mới
giao ước trong máu của tôi “”(Lc 22:20). Kính mừng Maria …
9. Vì vậy, Chúa Giêsu nói với họ, … “”Ai ăn thịt và uống máu Ta thì có sự sống đời đời, và tôi sẽ
làm cho kẻ ấy sống lại trong ngày sau hết “”(Ga 6: 53–54). Kính mừng Maria …
10. “”Đối với thịt của tôi là thực phẩm thực sự, và máu của tôi là uống thực sự. Ai ăn thịt và uống
máu Tôi thì ở trong tôi, và tôi ở trong người ấy “”(Ga 6: 55–56). Kinh Kính Mừng.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Cefnogaeth cyfieithu peirianyddol: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Dirgelwch Pumed Luminous
Mae Sefydliad y Cymun
1. Yna daeth y diwrnod y Bara Croyw, ar a oedd y cig oen Pasg i gael ei aberthu (Lc
22: 7). Henffych well Mary …
2. Felly anfonodd Iesu Pedr ac Ioan gan ddweud, “”Ewch a pharatowch y Pasg i ni, er mwyn i ni fwyta””
(Lc 22: 8). Henffych well Mary …
3. A phan ddaeth yr awr, efe a eisteddodd wrth y bwrdd, a’r apostolion gydag ef (Lc 22:14). Henffych well Mary …
4. Ac efe a ddywedodd wrthynt, “”Rwyf wedi ddymunir daer i fwyta y Pasg hwn gyda chwi cyn imi ddioddef; canys yr ydwyf
dweud wrthych Ni fyddaf yn ei fwyta nes ei fod yn cael ei gyflawni yn y deyrnas Duw “”(Lc 2: 15–16). Henffych well Mary …
5. A chymerodd gwpan, ac wedi iddo ddiolch meddai, “”Cymerwch hwn, a rhannwch ef ymhlith
eich hunain am ‘rwy’n dweud wrthych fod o hyn ymlaen ni fyddaf yn yfed o ffrwyth y winwydden hyd nes y deyrnas
88
Duw yn dod “”(Lc 22: 17–18). Henffych well Mary …
6. Ac efe a gymerodd fara, ac wedi iddo ddiolch, fe’i torrodd a’i roi iddynt gan ddweud,
“”Hwn yw fy nghorff a roddir i chi”” (Lc 22: 19). Henffych well Mary …
7. “”Gwnewch hyn er cof amdanaf”” (Lc 22:19). Henffych well Mary …
8. Ac yn yr un modd y cwpan ar ôl swper gan ddweud, “”Y cwpan hwn a dywelltir ar eich cyfer yn y newydd
cyfamod yn fy ngwaed “”(Lc 22:20). Henffych well Mary …
9. Felly dywedodd Iesu wrthynt, … “”Mae’n sy’n bwyta fy nghnawd i ac yn yfed fy ngwaed i fywyd tragwyddol, a byddaf yn
codi ef i fyny yn y dydd olaf “”(JN 6: 53–54). Henffych well Mary …
10. “”Canys fy nghnawd yn fwyd yn wir, ac mae fy gwaed yn yfed yn wir. Ef sy’n bwyta fy nghnawd a diodydd
fy ngwaed cadw at ynof fi, a minnau ynddo yntau “”(JN 6: 55–56). Henffych well Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
ngomatshini translation Support: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth lilifu Mystery
EZiko kwiEucharist
1. Kwafika imini wezonka ezingenagwele, apho kwakufuneka idini imvana ipasika (Luka
22: 7). Zukisani uMariya …
2. Ngoko uYesu wathuma uPetros noYohane, esithi: “”Hambani niye kusilungisela ipasika, ukuze sidle””
(Luka 22: 8). Zukisani uMariya …
3. Uthe ke lakufika ilixa, wahlala phantsi, nabapostile abalishumi elinababini kunye naye (Luka 22:14). Zukisani uMariya …
4 Wathi ke yena kubo: “”Asikuko nokuba ndinqwenile ukuyidla nani le pasika, ndingekabuva ubunzima; kuba mna
ndithi kuni, Andiyi kubuya ndibe sadla kuyo, ide izaliseke ebukumkanini bukaThixo “”(Luka 2: 15–16). Zukisani uMariya …
5 Wathabatha nendebe, yaye akuba ibulele wathi, “”Thabatha le nto, nabelane ngayo
ngokwenu kuba ndithi kuni, ukususela ngoku Andisayi kusela kwisiqhamo somdiliya, bude bufike ubukumkani
88
UThixo uza “”(Luka 22: 17–18). Zukisani uMariya …
6 Yaye wathabatha isonka, wabulela, waqhekeza, wabanika kubo, esithi,
“”Ngumzimba wam lo, onikelwa ngenxa yenu”” (Luka 22: 19). Zukisani uMariya …
7. “”oku kwenzeleni ukundikhumbula”” (Luka 22:19). Zukisani uMariya …
8 Kwangokunjalo nayo indebe wayithabatha, kwakukhovwa ukudliwa, esithi, “”Le ndebe eliphalalela nina ke entsha
umnqophiso osegazini lam “”(Luka 22:20). Zukisani uMariya …
9 Ngoko ke uYesu wathi kubo, … “”Lowo Ndiya uyidlayo eyam inyama, alisele elam igazi, unobomi obungunaphakade;
kumvusa ngomhla wokugqibela “”(Yohane 6: 53–54). Zukisani uMariya …
10 “”Kuba inyama yam ikukudla, inyaniso; negazi lam liluselo, inyaniso. Lowo uyidlayo eyam inyama, alisele
igazi lam uhleli kum, ndibe mna ndihleli kuye “”(Yohane 6: 55–56). Zukisani uMariya.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
שטיצן מאַשין איבערזעצונג: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

די Fifth לומינאָוס מיסטעריע
די ינסטיטושאַן פון די עוטשאַריסט
1. דעריבער געקומען דער טאָג פון ונלעאַווענעד ברעד, אויף וואָס די פסח לאַם האט צו זיין מקריב (לק
22: 7). שלום מר …
2. אזוי יאָשקע געשיקט Peter און יוחנן, געזאגט, “”גיין און צוגרייטן די פסח פֿאַר אונדז, אַז מיר מייַ עסן עס””
(לק 22: 8). שלום מר …
3. און ווען די שעה איז געקומען, ער איז געזעסן ביים טיש, און די שליחים מיט אים (לק 22:14). שלום מר …
4. און ער האט צו זיי, “”איך האָבן שטארק געוואלט צו עסן דעם פסח מיט איר איידער איך לייַדן; פֿאַר איך
זאָגן איר איך וועט ניט עסן עס ביז עס איז מקוים אין די מלכות פון גאָט “”(לק 2: 15–16). שלום מר …
5. און ער האט גענומען אַ גלעזל, און ווען ער האט געגעבן אַ דאַנק ער האט געזאגט, “”נעמען דעם, און טיילן עס צווישן
זיך פֿאַר איך דערציילן איר אַז פון איצט אויף איך וועט ניט טרינקען פון די פרוכט פון די ווייַנשטאָק ביז דעם מלכות פון
88
גאָט קומט “”(לק 22: 17–18). שלום מר …
6. און ער האט גענומען ברויט, און ווען ער האט געגעבן אַ דאַנק ער רייסט עס און האט עס צו זיי, געזאגט,
“”דאס איז מיין גוף וואָס איז געגעבן פֿאַר איר”” (לק 22: 19). שלום מר …
7. “”טאָן דעם אין דערמאָנונג פון מיר”” (לק 22:19). שלום מר …
8. און אַזוי די גלעזל נאָך וועטשערע, געזאגט, “”דאס גלעזל וואָס איז אויסגעגאסן אויס פֿאַר איר איז די נייַ
בונד אין מיין בלוט “”(לק 22:20). שלום מר …
9. אזוי יאָשקע האט געזאגט צו זיי, … “”ער וואס עסט מיין פלייש און טרינקען מיין בלוט האט אייביק לעבן, און איך וועל
כאַפּן אים אַרויף אין די לעצטע טאָג “”(דזשן 6: 53–54). שלום מר …
10. “”פֿאַר מיין פלייש איז עסנוואַרג טאַקע, און מיין בלוט איז טרינקען טאַקע. ער וואס עסט מיין פלייש און טרינקען
מיין בלוט בלייבט אין מיר, און איך אין אים “”(דזשן 6: 55–56). שלום מר.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Support ẹrọ translation: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

Karùn-Luminous ohun ijinlẹ
The Institution of awọn Eucharist
1. Nigbana ni Ọjọ aiwukara, lori eyi ti awọn irekọja ọdọ-agutan ni lati wa ni rubọ (Lk
22: 7). Yinyin Mary …
2. Nítorí náà, Jesu rán Peteru ati Johanu, wipe, “”Ẹ lọ ki o si mura irekọja fun wa, ki awa ki o le jẹ o””
(Luk 22: 8). Yinyin Mary …
3. Ati nigbati awọn wakati wá, o joko ni tabili, ati awọn aposteli pẹlu rẹ (Luk 22:14). Yinyin Mary …
4. O si wi fun wọn pe, “”Mo ti fi taratara fẹ lati jẹ irekọja yi pẹlu nyin ki emi ki o jìya; nitori emi
so fun o Mo ti kò gbọdọ jẹ o titi ti o ti wa ni ṣẹ ni ijọba Ọlọrun “”(Luk 2: 15–16). Yinyin Mary …
5. O si mu ago, nigbati o si ti dupẹ o si wipe, “”Mú yi, ki o si pin o lãrin
ara nyin nitori emi wi fun nyin pe lati bayi lori emi kì yio mu ninu eso ajara mọ, titi ijọba
88
Olorun ba wa “”(Luk 22: 17–18). Yinyin Mary …
6. O si mu akara, nigbati o si ti dupẹ o bu o si fi fún wọn, wipe,
“”Èyí ni ara mi eyi ti o ti fi fun fun nyin”” (Luk 22: 19). Yinyin Mary …
7. “”Ṣe eyi ni iranti mi”” (Luk 22:19). Yinyin Mary …
8. Ati bẹ gẹgẹ ago lẹhin ti Iribomi, wipe, “”Eyi ife eyi ti o ti dà jade fun nyin ni titun
majẹmu ninu ẹjẹ mi “”(Luk 22:20). Yinyin Mary …
9. Nitorina Jesu wi fun wọn pe, … “”O ti o ba jẹ ara mi si mu ẹjẹ mi ni o ni iye ainipẹkun, ati emi
si jí i dide nikẹhin ọjọ “”(Joh 6: 53–54). Yinyin Mary …
10. “”Nitori ara mi li ounje nitõtọ, ati ẹjẹ mi li mu nitõtọ. Ẹniti o ba jẹ ara mi ati ohun mimu
ẹjẹ mi ngbé inu mi, ati emi ninu rẹ “”(Joh 6: 55–56). Yinyin Mary.


“————————————————– ————————————————– ————————————————–
Ukusekela machine translation: http://amzn.to/1Z7d5oc
————————————————– ————————————————– ————————————————-

https://www.scribd.com/document/335235991/The-New-Rosary-in-Scripture-Biblical-Insights-for-Praying-the-20-Mysteries-Edward-Sri

The Fifth Luminous Mystery
Isikhungo yoMthendeleko
1. Kwabe sekufika usuku lwesinkwa esingelamvubelo, lapho iwundlu lePhasika kwadingeka kwenziwe ngalo umhlatshelo (Lk
22: 7). Yethi Mariya …
2. Ngakho uJesu wathuma uPetru noJohane, ethi: “”Hamba nokulungisa iphasika ukuba sidle””
(Lk 22: 8). Yethi Mariya …
3. Futhi lapho ihora lifika, wahlala etafuleni, abaphostoli bekanye naye (Lk 22:14). Yethi Mariya …
4. Wayesethi kubo: “”Bengifisa nokunxanela ukudla nani leli phasika ngaphambi kokuba ngihlupheke; ngoba mina
ngithi kini mina lingadli kuso lize ligcwaliseke embusweni kaNkulunkulu “”(Lk 2: 15–16). Yethi Mariya …
5. Futhi yena wathatha indebe, futhi lapho wabonga wathi, “”Thathani lokhu, futhi ehlukana phakathi
kwenu mina ngithi kini: Yilowo kusukela manje kuqhubeke ngeke siwaphuze we somvini kuze umbuso
88
UNkulunkulu kufika “”(Lk 22: 17–18). Yethi Mariya …
6. Wathatha isinkwa, futhi lapho ibongile wasihlephula, wabanika sona, ethi:
“”Lokhu kungumzimba wami onikelwa nina”” (Lk 22: 19). Yethi Mariya …
7. “”Yenzani lokhu ukuba ningikhumbule”” (Lk 22:19). Yethi Mariya …
8 Ngokufanayo nesitsha emva kokudla, ethi: “”Lesi sitsha elithululelwa nina entsha
isivumelwano esenziwa ngegazi + lami ‘(Lk 22:20). Yethi Mariya …
9. Ngakho uJesu wathi kubo: … “”Lowo odla inyama yami, aphuze igazi lami, unokuphila okuphakade, futhi mina kuthanda
ngizamvusa ngosuku lokucina “”(Joh 6: 53–54). Yethi Mariya …
10. “”Ngokuba inyama yami ingukudla isibili, negazi lami lingukuphuza isibili. odla inyama yami, aphuze
igazi lami uhlala kimi, nami kuye “”(Joh 6: 55–56). Yethi Mariya.